Doing it right would be separating his head from his shoulders. |
Правильно будет отделить его голову от плеч. |
Look, I'm just trying to do the right thing here. |
Послушай, я пытаюсь сделать как правильно. |
You did right by your son, coming to us. |
Ты поступила правильно, обратившись к нам. |
Another reason why I'm objectively the right choice. |
И именно поэтому выбрать меня - правильно. |
If you folded it the right way, it would show you an entirely different image. |
Если ты свернешь её правильно то увидишь совершенно другой рисунок. |
That's right, Travis, keep going. |
Все правильно, Трэвис, продолжай. |
It was a perfect situation if I planned it right. |
Идеальная ситуация, надо только все правильно спланировать. |
Now, go get ready, and get your mind right. |
А теперь иди собирайся и настройся правильно. |
If we can learn to meditate in the right way, we can all reach Enlightenment. |
Если мы научимся правильно медитировать, мы все можем достичь просветления. |
All right, great, you found the cell phone. |
Правильно, прекрасно, вы нашли мобильный телефон. |
Jenny, I'm trying to make things right. |
Дженни, я пытаюсь сделать все правильно. |
And I know that ending things with Jim was the right thing. |
Я знаю, что расстаться с Джимом было правильно. |
I feel like my life is getting started over on the right foot. |
Я чувствую, что моя новая жизнь начинается правильно. |
You did the right thing by calling us back... |
Ты правильно поступил, когда перезвонил нам... |
You did the right thing if they were reindeer herders. |
Если они были оленеводами, ты правильно сделала. |
Got to get myself in the right frame of mind for the parents. |
Надо правильно настроиться перед встречей с родителями. |
In those early years when it's important to get it right. |
В первые годы, когда так важно все сделать правильно. |
I guess because we only have to get it right once. |
Чтобы все правильно понять, нам достаточно одного раза. |
Listen, for the first time in my life, I think I'm doing the right thing. |
Послушай, мне кажется, впервые в жизни я поступаю правильно. |
I'm just trying to get it right. |
Я просто пытаюсь сделать это правильно. |
You have to stop trying to get it right. |
Ты должен прекратить пытаться сделать это правильно. |
Right, you get your "orange shiny". |
Правильно, твою "оранжевую прелесть". |
Right. That's the way it was smashed. |
Правильно, так он и был разбит. |
If I've got it right, he's building prisons. |
Если я поняла правильно, он строит тюрьмы. |
No, it's just right, trust me. |
Нет, просто он правильно заварен. |