Английский - русский
Перевод слова Aright
Вариант перевода Правильно

Примеры в контексте "Aright - Правильно"

Все варианты переводов "Aright":
Примеры: Aright - Правильно
I swear it... by your legs, right? Я клянусь... своими ногами, правильно?
But before he was that, he was a guy who took a long time to figure out the right thing to do. Но вы говорили, до этого он был человеком, которому потребовалось время понять, как правильно поступить.
(Voice breaking) The right thing to do... Правильно... было не подстрекать меня.
Now, you're trying, right? Ну ты же пытаешься, правильно?
I'm sorry, I'm only half-paying attention, but I got a lot right before this. Прости, я слежу за всем вполглаза, но почти всё правильно угадывала до этого.
He said improv rehearsal at 7:00, right? Он сказал репетиция в 7:00, правильно?
If you go about it right, you can get him to go even lower. Если правильно к этому подвести, то он может ещё снизить.
He's a lot more important than a lot of self-righteous garbage about what's wrong or what's right. Он гораздо важнее, чем многий фарисейский мусор о том, что неправильно или что правильно.
You liked the one of the statue of liberty, right? Вам понравилась та, на которой Статуя Свободы, правильно?
It was the right thing to do, Eli. Мы всё сделали правильно, Илай.
Well, if we do this right, there'll be no need to check the video. Если мы всё сделаем правильно, то записи с камер проверять никто не будет.
Yes, but not right to do so two girls. Разве правильно, когда это делают две девочки?
But you bought it online, right? Ты купила ее онлайн, правильно?
Some of these are very vulnerable, mate, right? некоторые из вас очень уязвимы, правильно напарник?
It's the right thing to dofor Brooke. Это будет правильно по отношению к Брук.
It's French, right, sweetie? Это французский, правильно, милый?
We do this right, he'll have full use of his leg. Если сделаем все правильно, нога будет функционировать.
He suspended the selectivity for the third time, right? Он остановил селективность с третьего раза, правильно?
That's right, they say people who aren't picky about food also get along well with people. Правильно говорят, что люди непривередливые в еде отлично ладят с окружающими.
You're intelligent enough to grasp exactly what I have to say to you right now. Вы достаточно смышленые для того, чтобы понять меня правильно.
Play your cards right... you can buy a packard for every day in the week. Если правильно сыграете... можете закуплены Паккард на каждый день недели
He was only trying to do the right thing. Он ведь думал, что поступает правильно.
I'm in this computer, right? Я в этом компьютере, правильно?
Scarier than a glass of milk, right? Ведь это не молоко, правильно?
I guess we all have to pay our dues, right? У нас у всех есть обязанности, правильно?