No, but I trusted him to do the right thing. |
Нет, но я верил, что он поступит правильно. |
I have something to tell you, but I hope I'm right. |
Я хочу вам кое-что сообщить, и надеюсь, что поступаю правильно. |
I know we've never gotten to do this right, so... |
Мы так и не сделали это правильно, поэтому... |
Bathing and studying and eating right. |
Купаться, учиться и правильно есть. |
The young man in front of me is proof that something must have gone right on this adventure. |
Молодой человек передо мной - доказательство, что что-то пошло правильно в путешествии. |
Right because Oliver Queen is known for thinking things through and taking input from others. |
Правильно, потому что Оливер Куин знаменит тем, Что передумывает и принимает мнения других. |
You can't ever make this right. |
Ты не можешь сделать этого правильно. |
I don't know what's right or wrong anymore. |
Я больше не знаю, что правильно и неправильно. |
You did the right thing bringing him in. |
Ты правильно сделала, что привезла его. |
Right, to commune with other bug people. |
Правильно, чтобы объединиться с другими жуко-людами. |
I want this thing to go right. |
Я хочу, чтобы все прошло правильно. |
Time doesn't work right in there. |
Время больше не течет правильно в этом месте. |
Maybe she did get the right guy. |
Может она и правильно выбрала парня. |
I I don't know if it's right to keep Kenny alive on that machine. |
Я не знаю, правильно ли это - поддерживать жизнь Кенни под этим аппаратом. |
If I'm reading this screen right, the weapon uses an energy wave to reduce all matter to its basic molecular elements. |
Если я правильно читаю с экрана, оружие использует энергетическую волну, чтобы превращать всю материю на ее молекулярные элементы. |
I thought I was doing the right thing. |
Мне казалось, что я поступаю правильно. |
Right, there's no reason to be nervous. |
Правильно. Волноваться не о чем. |
Couple lines, right mix of meds. |
Пара доз, правильно смешанные препараты. |
We do this right, everyone walks away happy. |
Мы сделаем всё правильно, и все разойдутся довольными. |
Divorce was the right thing to do. |
Мы правильно сделали, что развелись. |
Well, I thought I was doing the right thing. |
Я думал, что всё делал правильно. |
All I see is the one man who cares about doing it right. |
Всё, что я вижу - это человека, который хочет сделать всё правильно. |
Right, that's why I'm telling you. |
Правильно, поэтому я тебе это и говорю. |
To make sure Cottonmouth spells my name right. |
Убедиться, что Щитомордник правильно произнес мое имя. |
Anyway, yes, lottery winners tend to turn right after collecting their winnings. |
В общем, победители лотерей чаще всего поступают правильно после получения выигрыша. |