Английский - русский
Перевод слова Aright
Вариант перевода Правильно

Примеры в контексте "Aright - Правильно"

Все варианты переводов "Aright":
Примеры: Aright - Правильно
Right, there's something generating an atmosphere. Правильно, здесь что то генерирует атмосферу.
We'd better do it right. Лучше бы нам сделать это правильно.
You did the right thing telling her the truth. Ты правильно сделала, что рассказала ей правду.
It's quite right what you did. Довольно правильно то, что ты сделала.
In my book, he did the right thing. Как по мне, он всё сделал правильно.
You are doing everything right, son. Ты всё делаешь правильно, сынок.
Do the right thing, like you did a year ago today. Поступи правильно, как ты поступила в этот день в прошлом году.
That's not quite the same as saying and doing the right thing. Это не то же самое, что поступить правильно.
You were right not to give me the ring years ago. Вы правильно поступили, что не отдали мне это кольцо раньше.
Everyone not seem to know what was right anymore. Никто больше не знать, как жить правильно.
Pubs can earn a mint as long as they're run right. Пабы могут принести кучу денег, когда они правильно работают.
Just been eating right and getting enough sleep. Просто правильно питался и спал, сколько положено.
That's right, the great Hoffmann. Owner of the largest leech farm in Europe. Правильно, великий Хофман, владелец самой большой фабрики пиявок в Европе.
Doesn't feel like the right thing. Что-то не чувствуется, что это было правильно.
Make a right and go down the hallway. Хорошо, правильно и иди по коридору.
Something that you have to make right. Что-то, что ты должен делать правильно.
I have not done right by you. А я не всегда поступал правильно.
Meeting me was the right decision. Вы правильно решили встретиться со мной.
Right, to see if there's any other families who fit the profile. Правильно, посмотри, есть ли другие семьи, подходящие под наш профиль.
You did the right thing, calling me. Ты всё правильно сделал, позвонив нам.
It doesn't seem right just to hang it on the wall. По-моему, это не правильно просто повесить его на стену.
You put a fish behind the wheel, and they go, This isn't right. Посади рыбу за баранку, она скажет: Это не правильно.
He jogs, he eats right. He... Он бегает трусцой, правильно питается, он...
Don't you ever apologize for making the right move. Никогда не извиняйся за то, что поступила правильно.
You heard me right, Diary. И я правильно все написала, дневник.