Английский - русский
Перевод слова Aright
Вариант перевода Правильно

Примеры в контексте "Aright - Правильно"

Все варианты переводов "Aright":
Примеры: Aright - Правильно
I was always just worrying about trying to do the right thing. Я всегда волновалась о том, чтобы поступать правильно.
And sometimes we all need a little push to do the right thing. Время от времени нас нужно маленько подтолкнуть, чтобы поступать правильно.
That's right, you've got the book. Все правильно, у тебя есть блокнот.
Right, this is kind of like an intervention. Правильно, это своего рода вмешательство.
I still think it was the right thing to do. Думаю, все равно мы поступили правильно.
And, David, you did the right thing. И, Дэвид, ты поступил правильно.
I promise, this is the right thing to do. Я обещаю, так будет правильно.
It's all right, they're like us. Все правильно, они любят нас.
That's right, it hides the platform under the water. Правильно. Она скрывает платформу под водой.
Come on, Jay, be right on this. Прекрати, Джей, поступи правильно.
It's important that the voters are able to judge right from wrong. Важно, чтобы избиратели правильно судили о произошедшем.
Christmas will be hard, but just remember you're doing the right thing. Рождество будет непростым, просто не забывай, что поступаешь правильно.
That's right, Wilfred - it's all mine. Правильно, Уилфред - это всё моё.
You did the right thing, much to my surprise. Вы поступили правильно, к моему удивлению.
You can do the right thing and you can help us now. Ты можешь поступить правильно и заодно помочь нам.
You're always trying to do the right thing in a bad situation. Ты все время хочешь сделать правильно... в плохих ситуайиях.
It's not too late to do the right thing, Jerry. Ещё не поздно поступить правильно, Джерри.
That's why he was so patient and he did everything right. Вот почему он был терпелив и сделал всё правильно.
Given how hard this is to get right, It's a mighty first effort. Учитывая, как трудно это сделать правильно, это хорошая первая попытка.
That's right, I'm a college man. Все правильно, я настоящий студент.
I'm sure you'll do the right thing, Inspector. Уверен, вы поступите правильно, инспектор.
In proportion with what's going on, this is right. Пропорционально тому что твориться, это правильно.
Let me see if I got this right. Скажи мне, я правильно понял.
In this case, you can do what's right. В этом деле, вы можете поступить правильно.
Because it was the right thing to do, Lacey. Потому что так было правильно, Лейси.