| I was always just worrying about trying to do the right thing. | Я всегда волновалась о том, чтобы поступать правильно. |
| And sometimes we all need a little push to do the right thing. | Время от времени нас нужно маленько подтолкнуть, чтобы поступать правильно. |
| That's right, you've got the book. | Все правильно, у тебя есть блокнот. |
| Right, this is kind of like an intervention. | Правильно, это своего рода вмешательство. |
| I still think it was the right thing to do. | Думаю, все равно мы поступили правильно. |
| And, David, you did the right thing. | И, Дэвид, ты поступил правильно. |
| I promise, this is the right thing to do. | Я обещаю, так будет правильно. |
| It's all right, they're like us. | Все правильно, они любят нас. |
| That's right, it hides the platform under the water. | Правильно. Она скрывает платформу под водой. |
| Come on, Jay, be right on this. | Прекрати, Джей, поступи правильно. |
| It's important that the voters are able to judge right from wrong. | Важно, чтобы избиратели правильно судили о произошедшем. |
| Christmas will be hard, but just remember you're doing the right thing. | Рождество будет непростым, просто не забывай, что поступаешь правильно. |
| That's right, Wilfred - it's all mine. | Правильно, Уилфред - это всё моё. |
| You did the right thing, much to my surprise. | Вы поступили правильно, к моему удивлению. |
| You can do the right thing and you can help us now. | Ты можешь поступить правильно и заодно помочь нам. |
| You're always trying to do the right thing in a bad situation. | Ты все время хочешь сделать правильно... в плохих ситуайиях. |
| It's not too late to do the right thing, Jerry. | Ещё не поздно поступить правильно, Джерри. |
| That's why he was so patient and he did everything right. | Вот почему он был терпелив и сделал всё правильно. |
| Given how hard this is to get right, It's a mighty first effort. | Учитывая, как трудно это сделать правильно, это хорошая первая попытка. |
| That's right, I'm a college man. | Все правильно, я настоящий студент. |
| I'm sure you'll do the right thing, Inspector. | Уверен, вы поступите правильно, инспектор. |
| In proportion with what's going on, this is right. | Пропорционально тому что твориться, это правильно. |
| Let me see if I got this right. | Скажи мне, я правильно понял. |
| In this case, you can do what's right. | В этом деле, вы можете поступить правильно. |
| Because it was the right thing to do, Lacey. | Потому что так было правильно, Лейси. |