| I mean, he's the one who can't even get the address right. | Он даже свой адрес не может правильно написать. |
| Just revisiting a time in my life when I felt like I was doing everything right. | Тогда я думала, что все делаю правильно. |
| It is an opportunity almost too good to be true if we play it right. | Это отличная возможность, если сделать всё правильно. |
| Think you made the right call back there, letting her go? | Думаешь, правильно было отпустить её? |
| Now, accountants are supposed to be good with figures, right? | Бухгалтера должны хорошо считать, правильно? |
| I don't think I ever got this one right. Let's have a look. | Мне кажется я никогда не сделаю это правильно. |
| Let's do the right thing here for once in our lives, and let's go home and get a good night's sleep. | Давайте хоть раз сделаем всё правильно пойдём по домам и хорошо отоспимся. |
| That's right, and that's all it was: business. | Правильно, это все просто бизнес. |
| I just don't know whether I've done the right thing or not. | Не знаю я, правильно ли поступила. |
| I can't judge what is right and wrong for your world. | Я не могу судить, что правильно и не правильно для вашего мира. |
| That was not my point, right or wrong. | Дело не в том, правильно или не правильно. |
| OK Mykaela, are you sure that this is alright? | Микаэла, ты уверена, что это правильно? |
| If he is sent by counselor Fan Zeng. Of course it's alright. | Если его послал Фань Цзэн, тогда все правильно. |
| Indeed, I tell you you do alright to stay home to care for your children. | Напротив, Вы правильно делаете, что остаётесь дома заботиться о детях. |
| The Five Elements in your face look alright | Пять Элементов в твоем лице выглядят правильно |
| So, all what's been done to date is alright, but this is wrong. | Все что делали до, правильно, а ето неправильно. |
| Alright, what about when you visited me in rehab? | Правильно. А когда ты навестила меня в клинике? |
| And if you do it right, people will actually embrace thechange, and if you do it right, people will actually even likeit. | И если сделать это правильно, то люди воспользуютсяпеременой, и если сделать это правильно, людям это дажепонравится. |
| It will make it easier for this body not only to say what is right, but also to do what is right. | Этому органу станет легче не только говорить, что правильно, но и делать то, что правильно. |
| always do what is right... because it is right. | всегда поступай правильно... потому что это правильно. |
| Look, Dad loves us, alright? | Слушай, отец любит нас, правильно? |
| Any of international human rights conventions can be interpreted and applied either properly or wrongly depending on the position of a given country. | Любая международная конвенция о правах человека может истолковываться, применяться и правильно, и неправильно - в зависимости от позиции данного государства. |
| Let's make clear which is right and which is wrong. | Давай определим, что правильно, а что нет. |
| We got to go with the sunlight, right? | Остается только солнечный свет, правильно? |
| Well, someone must have seen me there, right? | Ну кто-то должен был меня видеть, правильно? |