| I promised to stay because I thought she'd be all right. | Я обещал остаться, потому что думал, что с ней все будет в порядке. |
| No, Pete. It's all right. | Нет, Пит, все в порядке, нормально всё. |
| Are you all right with what she said? | А ты в порядке после того, что она сказала? |
| Tammy, are you all right? | Тами, с тобой все в порядке? |
| All right, that checks out here. | Все в порядке, как и должно быть. |
| Terry, are you all right? | Терри, с вами всё в порядке? |
| If you're worrying about me, I'd be all right. | Если вы переживаете за меня, то не волнуйтесь, со мной все в порядке. |
| Emily, are you all right? | Эмили, с тобой все в порядке? |
| But I don't know she's all right. | Но я не знаю, что с ней все в порядке. |
| Andy, are you all right? | Энди, с тобой всё в порядке? |
| Mama, are you all right? | Мама, с тобой всё в порядке? |
| Cami, are you all right? | Ками, с тобой все в порядке? |
| I had to let LeeAnne know I was all right. | Я должен был дать знать ЛиЭнн, что со мной всё в порядке. |
| But at least you're all right. | По крайней мере, у тебя все в порядке. |
| Not until I know Buffy and Willow are all right. | Я никуда не пойду, пока не узнаю, что с Баффи и Виллоу все в порядке. |
| I still wanted to make sure that he was all right, but... | Я хотела быть уверенной в том, что с ним все в порядке, но... |
| Brick, are you all right? | Брик, с тобой все в порядке? |
| Stewie, are you all right? | Стьюи, с тобой всё в порядке? |
| Mistress Beauchamp, are you all right? | Госпожа Бичем, с вами все в порядке? |
| Flynn? Are you all right? | Флинн, у тебя всё в порядке? |
| Gwen, it's all right. | Она здесь! Гвен, всё в порядке. |
| Are you all right, Violette? | С тобой всё в порядке, Виолетта? |
| Are you all right, sir? | С тобой все в порядке, сэр? |
| Barbara, you're all right. | Барбара! С тобой всё в порядке? |
| All right, we're all trapped here, breathing the same recycled air. | Все в порядке, мы все в ловушке тут, дышим одним и тем же воздухом. |