I promised to stay because I thought she'd be all right. |
Я обещал остаться, потому что думал, что с ней все будет в порядке. |
No, Pete. It's all right. |
Нет, Пит, все в порядке, нормально всё. |
Are you all right with what she said? |
А ты в порядке после того, что она сказала? |
Tammy, are you all right? |
Тами, с тобой все в порядке? |
All right, that checks out here. |
Все в порядке, как и должно быть. |
Terry, are you all right? |
Терри, с вами всё в порядке? |
If you're worrying about me, I'd be all right. |
Если вы переживаете за меня, то не волнуйтесь, со мной все в порядке. |
Emily, are you all right? |
Эмили, с тобой все в порядке? |
But I don't know she's all right. |
Но я не знаю, что с ней все в порядке. |
Andy, are you all right? |
Энди, с тобой всё в порядке? |
Mama, are you all right? |
Мама, с тобой всё в порядке? |
Cami, are you all right? |
Ками, с тобой все в порядке? |
I had to let LeeAnne know I was all right. |
Я должен был дать знать ЛиЭнн, что со мной всё в порядке. |
But at least you're all right. |
По крайней мере, у тебя все в порядке. |
Not until I know Buffy and Willow are all right. |
Я никуда не пойду, пока не узнаю, что с Баффи и Виллоу все в порядке. |
I still wanted to make sure that he was all right, but... |
Я хотела быть уверенной в том, что с ним все в порядке, но... |
Brick, are you all right? |
Брик, с тобой все в порядке? |
Stewie, are you all right? |
Стьюи, с тобой всё в порядке? |
Mistress Beauchamp, are you all right? |
Госпожа Бичем, с вами все в порядке? |
Flynn? Are you all right? |
Флинн, у тебя всё в порядке? |
Gwen, it's all right. |
Она здесь! Гвен, всё в порядке. |
Are you all right, Violette? |
С тобой всё в порядке, Виолетта? |
Are you all right, sir? |
С тобой все в порядке, сэр? |
Barbara, you're all right. |
Барбара! С тобой всё в порядке? |
All right, we're all trapped here, breathing the same recycled air. |
Все в порядке, мы все в ловушке тут, дышим одним и тем же воздухом. |