You're sure she's all right? |
Ты уверен, что она в порядке? |
Dr. Ryan, is he really all right? |
Др. Райан, он действительно в порядке? |
Jed, are you all right? |
Джед, с тобой все в порядке? |
You all right there, weird kid? |
Чудак, с тобой все в порядке? |
I asked him if it was really all right, if it wouldn't get him fired. |
Я спрашивала господина Кимуру, действительно ли всё в порядке... и его не уволят. |
If he, all of a sudden, got dropped off here by himself, I have a feeling he'd be all right. |
Если его, внезапно, оставили-бы здесь одного, у меня есть ощущение, что он будет чувствовать себя в полном порядке. |
As soon as I'm sure he's all right, I expect I'll go back. |
Как только я буду уверен, что с ним все в порядке, я уеду обратно. |
And, to tell the truth, financial matters "Vladis enterpraizis" It is currently not all right. |
И, честно говоря, финансовые дела "Владис энтерпрайзис" в настоящее время не в порядке. |
You think he'll be all right? |
Думаешь, у него все будет в порядке? |
You stick with me and learn from the guys who've been in country a while, you'll be all right. |
Держитесь рядом со мной и учитесь у тех ребят, кто здесь уже есть, и с вами все будет в порядке. |
I haven't got the right face on. |
Лицо у меня сейчас немного не в порядке. |
Are you all right, Miss Flaemmchen? |
Всё в порядке, мисс Флемхен? |
It's okay, though, 'cause this is the only place in the world that he can't get to me - right here on this mound. |
Все в порядке, потому что это единственное место в мире, где он не может до меня добраться... прямо здесь, на насыпи. |
But if I never have to look at you again after that, that'll be all right with me. |
Но если после сегоднешнего дня, я ни разу даже не взгляну на вас, это будет в порядке вещей. |
Mr. Farsethås, is everything all right? |
Господин Фарсетос, у Вас всё в порядке? |
Honey, are you all right? |
Дорогой, с тобой всё в порядке? |
No, that's all right, you're not. |
Нет, все в порядке, вы ничего не прервали. |
Okay, I get it, all right, but this is your mom and she may have been kidnapped. |
Ладно, я понимаю, все в порядке, но это твоя мама и она, возможно, похищена. |
I was scared, all right? |
Мне было страшно, все в порядке? |
No, I'm all right. |
Хватит. Нет, все в порядке. |
All right, well, if she's under a deadline, she's probably out researching her story. |
Все в порядке, что же, если ее поджимали сроки, возможно она сейчас в поисках своей истории. |
One way or another, we'll make everyone think it's all right. |
Так или иначе, мы убедим всех в том, что все в порядке. |
Everything all right, Dr. Pierce? |
Все в порядке, Доктор Пирс? |
Are you all right, sir? |
Лейтенант! Всё в порядке, сэр? |
Well, it is a little forward, but I think it might be all right. |
Ну, ты немного опережаешь события, но, думаю, все будет в порядке. |