I'll be all right in a minute. |
Он будет в порядке через минуту. |
If Vincent Bader's all right, no crime has been committed. |
Если Винсент Бэйдер в порядке - не было никакого преступления. |
You see, everything is all right, boys. |
Видите, все в порядке, ребята... |
It's all right, you can leave us alone. |
Всё в порядке, можешь оставить нас одних. |
You just, you knew that Luca was all right. |
Ты просто знала, что Лука в порядке. |
Don't worry, it's all right. |
Не волнуйтесь, все в порядке. |
It's all right, captain, we let them go. |
Всё в порядке, мы их отпустили. |
The important thing is that you're all right. |
Самое важное, что вы в порядке. |
LADY ADELAIDE SIGHS It will be all right, I promise you. |
Всё будет в порядке, обещаю вам. |
Okay, all right, it's spreading. |
Все в порядке, оно распространяется. |
It's all right, Inky's gone. |
Все в порядке, чернильный ушёл. |
I think I'll lead the conversation, if that's all right. |
Я продолжу разговор, если все в порядке. |
No, it's all right, Randall. |
Нет, все в порядке Рэндалл. |
She's all right, far as I know. |
Она в порядке, насколько мне известно. |
Mrs. Zimmermann... It's all right. |
Госпожа Циммерман, всё в порядке. |
It's a little bit smushed, but it should be all right. |
Немного помялось, но должно быть в порядке. |
Thing in it. It's all right, mrs. |
Всё в порядке, миссис Вайнбергер. |
It's all right, Mrs. Price. |
Все в порядке, Миссис Прайс. |
It's all right, Mrs. Macready. |
Все в порядке, миссис Макриди. |
You're going to be all right, son. |
Будешь в полном порядке, сынок. |
If you're all right, just open the door. |
Если ты в порядке, открой, пожалуйста. |
The journey was a bit stressful for James, but he's all right. |
Поездка немного утомила Джеймса, но он в порядке. |
It's all right I'm not dangerous... |
Всё в порядке я не опасен... |
You're going to be all right, lad. |
Ты будешь в порядке, сынок. |
It's all right, Dr. Wilkes. |
Всё в порядке, доктор Уилкс. |