Why that's all right, Mrs. Kilgore. You needn't be so formal. |
Всё в порядке, миссис Килгор, не нужно лишних формальностей. |
And everyone who was Petrified will be all right again. |
И все оцепеневшие вновь будут в порядке. |
We need to stay together and then it will be all right. |
Мы должны остаться вместе и потом все будет в порядке. |
I am perfectly all right Warner. Fetch him. |
Я в полном порядке, Уорнер. |
Back off, I'll be all right. |
Отойди, я буду в порядке. |
I don't need help.I'm fine, Bones, all right. |
Я в порядке, Кости, все хорошо. |
Well, you know what? I was all right with that. |
Знаешь, я был в порядке с этим... |
That's all right, Mr. Lewis. |
Все в порядке, г-н Льюис. |
All right, Jake's ready to roll. |
Все в порядке, Джейк готов. |
It's quite all right, I can wait. |
Всё в порядке, я могу подождать. |
No, it's all right, we've got a replacement. |
Да все в порядке, мы тебя заменили. |
Stop fussing, he'll be right as rain. |
Хватит суетиться, он будет в порядке. |
If you're all right, then say something. |
Если ты в порядке, скажи что-нибудь. |
I wonder if she's really all right. |
Интересно, она точно в порядке. |
Don't worry, it's all right. |
Все в порядке, не волнуйся. |
That's all right; you're not invited. |
Всё в порядке, ты не приглашена. |
I'm all right, but Tigger's stuck. |
Я в порядке, а Тигруля застрял. |
It's all right, Mrs. Gandhi. |
Всё в порядке, миссис Ганди. |
It's quite all right, Mr. Ramos. |
Всё в порядке, мистер Рамос. |
If I can put together enough money, then it might be all right. |
Если смогу собрать достаточно денег, тогда всё будет в порядке. |
The sound is all right; the soundtrack is a matter of taste. |
Звук в порядке; саундтрек - на любителя. |
I'm the bombardier, I'm all right. |
Я бомбардир, всё в порядке. |
It's all right, Mr. Hornblower. |
Всё в порядке, мистер Хорнблауэр. |
That's all right, miss, it's always happening. |
Все в порядке, мисс, это постоянно происходит. |
All right, boys, we got the scent. |
Все в порядке, мы взяли след. |