Английский - русский
Перевод слова Aright
Вариант перевода Порядке

Примеры в контексте "Aright - Порядке"

Все варианты переводов "Aright":
Примеры: Aright - Порядке
Mrs Lawson, are you all right? Миссис Лоусон, всё в порядке?
Are you sure you'll be all right? С тобой точно всё будет в порядке?
You can come out, it's all right. Ты можешь выходить, все в порядке!
And, you know, I'm going to be all right. Знаешь, мне кажется со мной Все будет в порядке.
All right, he's - he's good over there. Все в порядке, он... он оклемался.
~ You all right, Miss Oswald? Вы в порядке, мисс Освальд?
I'll go. It's all right. Нет, со мной все в порядке.
You'll be okay, Reilly, all right? Ты будешь в порядке, Рай, понял?
Not right now, and I'm fine with that. Пока нет, но всё в порядке.
Listen, I'm sorry, but I just need to know this baby of yours is going to be all right. Слушай, извини, но мне просто нужно знать, что у твоего ребёнка всё будет в порядке.
Hasn't actually got a bed in it, but that'll be all right. Без кровати, на самом деле, но всё в порядке.
As long as they're in the loop, we'll be all right. Пока мы держим удавку на их шее, всё будет в порядке.
I should go over to poor Mrs. Lutz's house, make sure she's all right. Я должен зайти к бедной миссис Латц, проверить, в порядке ли она.
Yes, it's all right - I am a Doctor. Да, все в порядке - я Доктор.
Bellamy: All right, let's get to those foxholes. Все в порядке, забираемся в стрелковые ячейки.
Mr. Casey, are you all right? Г-н Кейси, вы в порядке?
Just looking for the sat-phone to call the team, make sure everyone's all right, no one's blown up. Просто ищу телефон, чтобы позвонить команде, убедиться, что все в порядке, никто не взорвался.
You are, but it's all right. Помешал, но всё в порядке.
It's all right, but don't be too long. Всё в порядке, но ненадолго.
Is Daisy all right, Mrs Patmore? Дэйзи в порядке, миссис Патмор?
For a while, I thought everything was going to be all right. Какое-то время я думал, что всё будет в порядке.
It's all right, Vic. I didn't kill anyone. Все в порядке, Вик, я никого не убивал.
It's all right, I want to be with my family. Всё в порядке, я хочу быть с семьёй.
His body's had a terrible shock, but they say he'll be all right. Состояние ужасное, но с ним все будет в порядке.
Are you sure you're all right, honey? Ты точно в порядке, милый?