| It's alright, I don't blame you. | Все в порядке, я тебя не виню. |
| Alright, we got to get this hearing back to order. | Хорошо, мы получили, чтобы получить этот слух обратно в порядке. |
| It's alright, it's done. | Всё в порядке, всё разрешилось. |
| Well, she'll be alright. | С ней будет всё в порядке. |
| Sun's bright, but it might rain. | Солнце в порядке, но погода может ухудшиться. |
| Your uncle's going to be alright. | С вашим дядей все будет в порядке. |
| So that you tum out alright. | Так, чтобы у тебя всё было в порядке. |
| Then everything will be alright again. | Тогда опять всё будет в порядке. |
| It's alright as long as the car is okay. | Это хорошо до тех пор, пока машина в порядке. |
| I just need to know you're alright. | Я должен знать, что ты в порядке. |
| I mean, I'm glad you're alright. | Рад, что всё в порядке. |
| As you can see, I'm more than alright. | Как видишь, я более чем в порядке. |
| I need to know if Carla's alright. | Я должен убедиться, что Карла в порядке. |
| It's his horse, alright. | Это его лошадь, все в порядке. |
| You'll be alright if you do what I say. | Ты будешь в порядке, если сделаешь что я сказал. |
| It's alright, Mr. Zucker. | Все в порядке, господин Цукер. |
| You feed me this disgusting thing, then you ask me if I'm alright. | Кормишь меня всякой гадостью, потом спрашиваешь "в порядке ли я". |
| I hope it will be alright. | Надеюсь, что всё будет в порядке. |
| In that case, everything's alright. | Ну, тогда всё в порядке. |
| Still, we're happy to see that you're alright. | Но рады знать, что ты в порядке. |
| It's alright, little man. | Всё в порядке, молодой человек. |
| No, it's alright Jordan. | Нет, все в порядке, Джордан. |
| It's alright, Inspector, it's not your fault. | Всё в порядке, инспектор, это не ваша вина. |
| It's alright, Mrs Connolly. | Всё в порядке, миссис Коннолли. |
| No. I'm alright, thank you. | Нет, я в порядке, спасибо. |