All right, Fowler, ready for takeoff. |
Всё в порядке, Фаулер, Команда на взлёт. |
I think it would be all right. |
Думаю, все будет в порядке. |
It's all right. I can explain everything. |
Все в порядке, я все объясню. |
Well, I hope you get it in the right order. |
Я надеюсь, что вы сделаете это в правильном порядке. |
I think we're going to be all right. |
Я думаю, все будет в порядке. |
It's all right, I got it. |
Все в порядке, я разберусь. |
Clyde's all right, he's with his mum. |
Клайд в порядке, он с мамой. |
Is "all right" special Time Lord code for... |
"В порядке" у Повелителей Времени - это код для... |
I'm glad you're all right. |
Рада, что вы в порядке. |
Ey, it's all right, Clem. |
Эй, все в порядке, Клем. |
No one will be all right unless we get some help. |
Никто не будет в порядке, пока мы получим помощь. |
It's all right now, George. |
Теперь всё в порядке, Джордж. |
All right. I'll fix it. |
Всё в порядке, я справлюсь. |
No worries, she'll be all right, Andy. |
Не беспокойся, с ней все будет в порядке. |
But the boy who was found yesterday is expected to be all right. |
Но с мальчиком, которого нашли вчера, всё будет в порядке. |
Glad you're all right, Mills. |
Рад, что ты в порядке, Миллс. |
Still, the specimens are all right. |
Тем не менее, образцы в порядке. |
I'm glad you're all right, Sarge. |
Я рад, что вы в порядке, сержант. |
Yes, I think I'm all right. |
Да, думаю я в порядке. |
It's all right, there's... a handhold just here. |
Всё в порядке здесь... есть за что уцепиться. |
I'll be all right if you want to go home. |
Ты можешь пойти домой, со мной все будет в порядке. |
Comparatively, I guess I'm all right. |
Сравнительно, я, видимо, в порядке. |
I think I'll be all right long-term. |
Думаю, я еще долго буду в порядке. |
It'll be all right, mate. |
Всё будет в порядке, дружище. |
I'm fine, Bones, all right. |
Я в порядке, Кости, все хорошо. |