Английский - русский
Перевод слова Aright
Вариант перевода Порядке

Примеры в контексте "Aright - Порядке"

Все варианты переводов "Aright":
Примеры: Aright - Порядке
It's a quick check on him, make sure he's all right, then we're off. Так, по-быстрому его проведаем, убедимся что он в порядке и потом расходимся.
Mr. GUEL (India), speaking in exercise of the right of reply, said that the Committee's mandate covered only Non-Self-Governing Territories. Г-н ГОЭЛ (Индия), выступая в порядке осуществления права на ответ, говорит, что мандат Комитета касается исключительно несамоуправляющихся территорий.
Lastly, he reaffirmed his conviction that, in the case of international crimes, the right of States to react unilaterally must be restricted. И в заключение оратор выражает убеждение в том, что в случае международных преступлений необходимо ограничить право государств принимать меры в одностороннем порядке.
In such a case the Member States of said organizations, which are Contracting Parties to this Convention, shall not be entitled to exercise individually such right. В этом случае государства члены указанных организаций, которые являются Договаривающимися сторонами настоящей Конвенции, не вправе осуществлять такое право в индивидуальном порядке.
The Committee had submitted to the Centre for Human Rights a project proposal for financial support with a request to consider this matter as a priority. Этот Комитет представил Центру по правам человека предложение по проекту об оказании финансовой поддержки и просил рассмотреть данный вопрос в приоритетном порядке.
Republic of Korea in exercise of the right of reply Республики в порядке осуществления права на ответ
The Committee recommends that the process of democratic institution-building proceed with great urgency and that the provisional court of human rights speedily commence its activities. Комитет рекомендует в срочном порядке осуществлять процесс создания демократических институтов и в ближайшее время начать функционирование временного суда по правам человека.
An Estonian citizen who has been declared mentally incompetent by a court of law shall not have the right to vote. Права голоса лишены эстонские граждане, в судебном порядке признанные недееспособными в связи с психическим заболеванием.
The rights set forth in this section may not be renounced by workers. They may be supplemented through individual or collective negotiation in the manner established by law. Права, закрепленные в настоящей главе, являются неприкосновенными и могут дополняться посредством заключения индивидуальных или коллективных договоров в порядке, установленном законом.
This right may be exercised only in the manner prescribed by the law on the matter and shall in no case affect the maintenance of essential public services. Это право может осуществляться только в установленном в соответствующем законе порядке и никоим образом не должно препятствовать функционированию основных государственных служб .
Article 24: The right of workers to strike shall be exercised under the conditions and according to the procedures defined by the provisions of this Act. Статья 24... Право трудящихся на применение забастовки осуществляется в условиях и порядке, определенных положениями настоящего закона.
No, no, it's all right, Miles. Нет-нет, все в порядке, Майлз.
So, did the research ship made it out all right? с исследовательским судном всё в порядке?
What is more important, is the Ark still all right? Что более важно - с Ковчегом все в порядке?
Look, it's okay, all right? Смотри, всё в порядке, да?
I know, Ma, it's all right. Я знаю, Ма, все в порядке.
You all right, Mrs. Chase? Вы в порядке, миссис Чейз?
But it's all right, he's a police officer. Но все в порядке, он офицер полиции.
It's SFO, it's all right. Это для СБКМ, все в порядке.
It's all right. I'm fine. Все в порядке, все нормально.
Surely it's part of your job to go out and make sure she's all right. Конечно, это часть вашей работы подойти и убедиться, что она в порядке.
It's all right. I get it. Всё в порядке, я понимаю.
Are you sure you're all right? С вами точно все в порядке?
I shall take her up this afternoon for a high Mach number, and if that's all right, full crack tomorrow. Я проверю его до большого числа Маха и если всё в порядке завтра.
Are you all right, Trade Minister? Вы в порядке, министр торговли?