It's going to be all right, kid. |
Всё будет в порядке, парень. |
I told you we'd be all right. |
Я сказал вам, что мы будем в порядке. |
General thought everything was all right. |
А генерал сказал, всё в порядке. |
He said you were all right. |
Он сказал, ты в порядке. |
Stop fussing, he'll be right as rain. |
Прекратите суетиться, он был в полном порядке. |
All right, dude, relax. |
Всё в порядке, чувак, расслабься. |
I'll be all right, Nan. |
Бабуся, со мной всё будет в порядке. |
I hope my dad's all right. |
Надеюсь, мой отец в порядке. |
Josh is here, all right. |
Джош здесь, все в порядке. |
All right, you're okay now. |
Так, теперь и ты в порядке. |
It's all right we're friends. |
Все в порядке, мы друзья. |
Well, that's all right then. |
А, значит все в полном порядке. |
I'm all right, Ray, honestly. |
Со мной всё в порядке Рэй, честное слово. |
It's all right, Amy's my wife. |
Всё в порядке, Эми моя жена. |
I hope Dad's all right. |
Надеюсь, с папой все в порядке. |
All right, weatherman, your ID checks out. |
Все в норме, метеоролог, твои документы в порядке. |
Everything's going to be all right, you just follow me. |
Все будет в порядке, просто идите за мной. |
Well, they were all right when I left them. |
Но когда я уходил, они были в порядке. |
He'll be all right there. |
Там с ним все будет в порядке. |
As partner, I have unilateral right to dissolve the firm... with-with cause. |
Как партнер я имею право в одностороннем порядке распустить фирму... если есть причина. |
He wasn't right in the head. |
У него с головой было не в порядке. |
No, he's all right. |
Нет, с ней все в порядке. |
It said nothing except that she was all right. |
Она написала только, что с ней все в порядке. |
Don't worry, I'm all right. |
Не волнуйся, мам, все в порядке. |
I just thought I'd see if you were all right. |
Решила убедиться, что у вас всё в порядке. |