| The Human Rights Committee has specified that "promptly" means that time limits must not exceed a few days. | Комитет по правам человека уточнял, что "в срочном порядке" означает, что сроки не должны превышать нескольких дней. |
| Limitations on that right is permitted only in cases and as directly established by law. | Ограничения этого права допускаются только в случаях и в порядке, прямо установленных законом. |
| Pakistan commended Nigeria for its determination to institutionalize and enhance the enjoyment of human rights and fundamental freedoms. | Пакистан дал высокую оценку Нигерии за ее решимость усилить в законодательном порядке и на практике соблюдение прав человека и основных свобод. |
| Mandate holders also had a private discussion on human rights and climate change. | Мандатарии также провели в частном порядке дискуссию о правах человека и изменении климата. |
| I'm glad little man is all right. | Я рад, что малой в порядке. |
| You win this trial and we'll be all right. | Ты выиграетешь этот процесс, и все будет в порядке. |
| It's all right, space ranger. | Всё в порядке, космический рейнджер. |
| So they know you are all right. | Чтобы они знали, что с вами все в порядке. |
| It's all right. I'm behind you. | Всё в порядке, я сзади. |
| If it's all right, I'd like to sing one last Britney song. | Если все в порядке, я бы хотела спеть одну последнюю песню Бритни. |
| It was just a tingle, it's all right. | Просто мурашки по коже, все в порядке. |
| My head is right, I'm feeling good. | Моя голова в порядке, чувствую себя хорошо. |
| If you were Richard Hammond, you'd be all right. | Если ты Ричард Хаммонд - ты будешь в порядке. |
| No, not cat gut, no, arrange live cats in the right order, according to their voice. | Нет, не кошачьи кишки, нет, расположение живых кошек в правильном порядке, согласно их голосам. |
| You know, I'm all right. | Ты знаешь, у меня всё в порядке. |
| We wanted to make sure everything was all right before we told anyone. | Мы хотели сначала убедиться, что всё в порядке, Прежде чем всем рассказывать. |
| You're all right, honey. | С тобой все в порядке, дорогая. |
| It's all right, Olivia, you're late. | Все в порядке, Оливия, ты спешишь. |
| I said it's all right. | Я говорю, всё в порядке. |
| All right, sweetheart, stay calm. | Все в порядке, дорогая, успокойся. |
| Paul, we can't - It's all right. | Пол, мы не можем Все в порядке. |
| It's all right, we can go. | Все в порядке, можно идти. |
| I... wanted him to tell me everything was all right. | Мне... хотелось, чтобы он сказал, что всё в порядке. |
| I thought you were all right. | Я думал, ты в порядке. |
| All right, that's it. | Всё в порядке, это всё. |