| She's obviously not okay, right? | Очевидно, что она не в порядке. |
| Mr. Gilliam, are you all right? | Господин Гиллиам, с вами все в порядке? |
| Then she's like, no, that's all right. | А потом она вдруг: Да нет, всё в порядке. |
| No, that's all right. | Не надо, всё в порядке. |
| Honey, are you all right? | Дорогая, с тобой все в порядке? |
| Everything's all right, mister headmaster, | Все в порядке, господин директор. |
| If it was a couple of weeks, it would be all right. | Если бы это была пара недель, все было бы в порядке. |
| Everything all right between you two? | Между вами двумя всё в порядке? |
| Lieutenant Davis, is everything all right? | Лейтенант Дэвис, все в порядке? |
| "All right, Mama." | "Всё в порядке, мама". |
| All right, who's next? | Все в порядке, кто следующий? |
| Harry, she'll be all right as soon as we get her home. | Гарри, с ней все будет в порядке, как только доберемся до дома. |
| You'll be okay, right? | Ты будешь в порядке, ведь так? |
| You sure you're all right? | Уверен, что ты в порядке? |
| EMILY: - Everything all right? | ~ Эмили: все в порядке? |
| Clark, you all right, son? | Кларк, ты в порядке, сынок? |
| So if you keep your nose warm, you'll be all right. | Так что если держать нос в тепле, то всё будет в порядке. |
| Mrs. Kent, is Clark all right? | Миссис Кент, с Кларком все в порядке? |
| Norman got a bump on the head which he's playing to the hilt... but he's all right. | Нет. Норман получил удар по голове, когда лавировал между скал... но он в порядке. |
| Think she'll be all right? | Думаешь, она будет в порядке? |
| IAN: All right this end! | Все в порядке, там дно! |
| All right, Georgie, everything OK? | Так, Джорджи, всё в порядке? |
| Miss Clayton, are you all right? | Мисс Клейтон, вы в порядке? |
| Mr. Vice President, are you all right? | Господин вице президент, с Вами всё в порядке? |
| You all right, Mrs Barrie? | Вы в порядке, миссис Барри? |