Английский - русский
Перевод слова Aright
Вариант перевода Порядке

Примеры в контексте "Aright - Порядке"

Все варианты переводов "Aright":
Примеры: Aright - Порядке
Under the system of appeals in health-care facilities, patients had the right to file complaints to the directors of the psychiatric institutions. Пациенты медицинских центров имеют право в установленном порядке подавать жалобы на руководителей психиатрических учреждений.
The rules of detention and the rights of detainees are discussed above. О порядке задержания и правах задержанного уже говорилось выше.
The right to liberty and security of persons is violated on a massive scale. В массовом порядке нарушается право лиц на свободу и безопасность.
The need for the establishment of a right of reply on a statutory basis was also emphasized. Была также подчеркнута необходимость обеспечения права на ответ в статутном порядке.
The right to correct and delete data of private processors can only be asserted in court. Право исправлять или удалять информацию частных обработчиков может защищаться только в судебном порядке.
Every citizen had the right to seek redress through the courts. Каждый гражданин имеет право добиваться возмещения в судебном порядке.
Potential conflicts between the two rights are to be resolved in court. Потенциальные конфликты двух прав должны разрешаться в судебном порядке.
Each State Party shall, in exercising its national sovereignty, have the right to withdraw from this Treaty. Каждое государство-участник в порядке осуществления своего национального суверенитета имеет право выйти из настоящего Договора.
Chile recognized efforts made to consolidate human rights in the legal and institutional framework, as part of the ongoing process of reforms. Чили приветствовала усилия по укреплению прав человека в законодательном и институциональном порядке в рамках нынешнего процесса реформ.
Those rights cannot, and should not, be ranked in a hierarchy. Эти права не могут и не должны ранжироваться в иерархическом порядке.
He shall exercise the public right of action in accordance with the modalities prescribed by law. Он осуществляет публичный иск в порядке, предусмотренном законом.
Human rights training modules are incorporated on an ad hoc basis into this course on international humanitarian law. В исключительном порядке преподавание прав человека включено в курс международного гуманитарного права.
In most Territories, the way to decolonization was the exercise of the right to self-determination. Во многих территориях деколонизация может быть реализована в порядке осуществления права на самоопределение.
To meet international standards on the rights of the child, the Government has been implementing three key general measures related to children. В порядке выполнения международных стандартов прав ребенка правительство осуществляет три основные общие программы помощи детям.
Any violation of a human right provided for in the law can be addressed in the courts. Любое нарушение предусмотренных в законе прав может быть обжаловано в судебном порядке.
Woody! Thank goodness you're all right. Хвала небесам, ты в порядке.
Just so long as your mom's all right. Главное что твоя мама в порядке.
They're going to be right as rain. С ними будет все в порядке.
You tell Mrs. Marley that everything's all right. Скажите миссис Марли что все в порядке.
All right, we're just going to take a quick Capp smear. Все в порядке, осталось быстро взять пробу Кэппа.
You were pretty badly banged up, but you're all right. Вы сильно пострадали, но всё в порядке.
It's all right, he's OK. Все нормально, он в порядке.
Just wanted to make sure you were all right. Хотела лишь проверить в порядке ли ты.
I don't know, she seems all right. Не знаю, она кажется в порядке.
It's all right, don't worry. Все в порядке, не волнуйтесь.