The Labour and Industrial Relations Act and the National Remuneration Orders protected every individual's right to work and prohibited summary dismissal. |
Закон о трудовых и производственных отношениях и национальные положения об оплате труда защищают право каждого человека на труд и запрещают увольнения в дисциплинарном порядке. |
Some delegations expressed doubts as to whether all economic, social and cultural rights were equally justiciable. |
Отдельные делегации выразили сомнение относительно того, могут ли все экономические, социальные и культурные права в равной мере стать предметом защиты в судебном порядке. |
Crazy - But it feels all right |
Сумасшествие -Но как будто все в порядке |
Divya, are you all right? |
Дивия, с тобой всё в порядке? |
Dad, is Mum all right? |
Пап, с мамой все в порядке?. |
Victoria, are you all right? |
Виктория, с тобой все в порядке? |
is your stomach all right now? |
У тебя уже все в порядке с животом? |
He sure is good with money all right. |
Он вернёт их, у него с деньгами всё в порядке |
Matthew, are you all right? |
Мэтью, с тобой все в порядке? |
Then she'll be all right? |
И тогда с ней все будет в порядке? |
Buck, are you all right? |
Бак, с тобой всё в порядке? |
Ellen, are you all right, honey? |
Эллен, милая, с тобой всё в порядке? |
Stephen, are you all right? |
Стивен, с вами всё в порядке? |
Chloe, are you all right? |
Хлоя, с тобой все в порядке? |
All right, I'll send the first message. |
Ладно. Я пошлю первое сообщение, что всё в порядке. |
We're still cool, right? |
У нас все в порядке, да? |
He's not right in the head. |
У него с головой было не всё в порядке. |
All right, you know what? |
Все в порядке, вы знаете что? |
Okay, you all right, counselor? |
Ладно, с тобой все в порядке, советник? |
Well, so far, they seem to be all right. |
Ну, что ж, пока с ними, вроде, все в порядке. |
Brittany, are you all right? |
Бритни, с тобой всё в порядке? |
All right, that was 45 minutes ago though. |
Ладно, хотя прошло уже 45 минут. Нет, нет, все в порядке. |
You guys are good, right? |
А вы ребята в порядке, так? |
You all right there, Doug? |
У тебя всё в порядке, Даг? |
Well, it's all right up until the eyebrows. |
С ним все в порядке до бровей, а потом оно просто сумасшедшее. |