Английский - русский
Перевод слова Aright
Вариант перевода Порядке

Примеры в контексте "Aright - Порядке"

Все варианты переводов "Aright":
Примеры: Aright - Порядке
You give it a pat behind the ears, and everything is all right again. Надо погладить его за ушком, и снова все в порядке.
Now, are they made in the right order? Но в правильном ли порядке они расположены?
Do you think she's all right, Sister? Думаете, она в порядке, сестра?
That's all right, I'll take it. Все в порядке, я ей передам.
Dr, Yang, is everything all right? Доктор Янг, всё в порядке?
I found Mansell's all right, but I can't get - in touch with McCormack. С Мэнселлом все в порядке, но я не могу связаться с Маккормаком.
I don't know how "worn down to a nub" can be fine, but all right. Не знаю, как что-то, протертое до дыр может быть в порядке, ну ладно.
It's all right, we can go to the movies together. Всё в порядке, давай сходим в кино.
Well, if you are all right then, I will be off. Если у вас всё в порядке, то я пошёл.
(Moans) Look, I'm all right, Mike. Майк, я в полном порядке.
It's all right. I'm sorry. Эй, все в порядке, сэр.
Is everything all right, Ms. Shaw? Все в порядке, мисс Шо?
Look, I'm okay, all right? Слушай, я в порядке, хорошо?
I'm so sor... are you all right? Извините... С Вами все в порядке?
No, it's all right, I'm with... Нет, все в порядке, я с...
If you don't want to wait, Jerry, it's all right with me. Ну, если тебе надо, Джерри, тогда все в порядке.
Looks all right to me. Let's see if it compares with the CD. Похоже, все в порядке, но для пущей уверенности сравним с диском.
Now, you sleep tight, all right, and I'll be in later on. А теперь спите спокойно, все в порядке, я зайду позже.
The code of criminal procedure, all right? Уголовно-процессуальный кодекс, все в порядке?
Mary, don't panic, it's all right, I'm here. Мэри, не волнуйся, все в порядке, я здесь.
You'll see, it'll go all right, George. Вот увидишь, всё будет в порядке, Джордж.
It's all right, sweetheart, it's OK. Все в порядке, дорогая, все хорошо.
In fact, I'm better than all right. Я бы сказал, в полном порядке.
Everything all right, Mr. Governor? Все в порядке, господин губернатор?
Let's not get hung up on appointments, all right? Давайте не зацикливаться на встречи, все в порядке?