| You're okay, you're alright. | Ты в порядке, ты в порядке. |
| "the use of force in self-defence is an inherent right of United Nations forces exercised to preserve a collective and individual defence". | «применение силы в порядке самообороны является неотъемлемым правом сил Организации Объединенных Наций, осуществляемым в порядке коллективной и индивидуальной обороны». |
| I'll be right as rain soon, right as rain, yes I will. | Я скоро буду в порядке, в полном порядке. |
| I'll be alright Tommy, don't worry about me. | Я в порядке, ничего страшного. |
| You think the tape will be alright? | С кассетой все будет в порядке? |
| I mean it's alright if it is, I'll still act surprised, I promise. | Я хочу сказать, что если это сюрприз, то все в порядке. |
| Are you alright, Mrs. Sanders? | Вы в порядке, миссис Сандерс? |
| It's alright, you can get out | Да всё в порядке, можно выйти |
| I'll be alright Tommy, don't worry about me. | Не волнуйся, Томми, со мной все в порядке. |
| I'm okay, I'm alright. | Все хорошо, я в порядке. |
| It's alright, it's Officer Nguyen. | Все в порядке, это офицер Нгуен |
| Let's just get in and go. Alright. | Все в порядке, идем, пошли. |
| Are you sure you'll be alright? | С вами правда все с порядке? |
| I... I know it hurts bad, but... you'll be alright. | Я знаю, вам очень больно, но всё будет в порядке. |
| It's alright, we're only talking. | - Все в порядке, милая. |
| Mr. Garrison, are you alright? | Мистер Гаррисон, вы в порядке? |
| it's alright, we're natives. | Все в порядке, мы местные. |
| Mrs. Fang, are you alright? | Миссис Фанг, вы в порядке? |
| I'd like to take a look at you, if that's alright. | Я хотел бы взглянуть на тебя, всё ли в порядке. |
| It's alright, it's the last leg of the trip anyway so... | Все в порядке, это все равно последний этап поездки так что... |
| Are you alright, Mr. Square? | Вы в порядке, господин Квадрат? |
| If we'd only stayed with the car then we would be alright now. | Если бы мы только остались возле машины мы были бы в порядке. |
| Stealing's alright, I suppose, as long as we don't get caught. | Воровство - это в порядке вещей, я полагаю. |
| I'm sure it's going to be alright with your hat, Mrs. Forsberg. | Уверяю Вас, фру Форсберг, с Вашей шляпой всё в порядке. |
| It's alright, now don't be afraid! | Всё в порядке, не бойтесь! |