| You sure this is all right? | Ты уверена, что все в порядке? |
| I'm nothing like you, all right? | Я ничего, как вы, всё в порядке? |
| Boss, are you all right? | Босс, у вас все в порядке? |
| Are you all right, honey? | С тобой все в порядке, милая? |
| String cheese coming through, all right? | Сырные палочки пройдут сквозь, все в порядке? |
| Darling, are you all right? | Дорогая, с тобой все в порядке? |
| We're all right, thank you. | Что я? - Да, мы в порядке. |
| That's all right, he'll find them there in the morning. | Ничего, всё в порядке, он найдёт его завтра утром. Ну и ночка. |
| At least we know she's all right. | По крайней мере, мы знаем, что с ней все в порядке. |
| It's all right, Louis. | Всё в порядке, Луис, это не твоя вина. |
| Sweetheart, are you all right? | Милая, у тебя все в порядке? |
| We're right here, ma'am. | Мы здесь, мэм, все в порядке. |
| Are you all right, Katarina? | Ты в порядке, Катарина? Да. |
| Coop, are you all right? | Куп, с тобой все в порядке? |
| That's different, all right? | Это другое дело, все в порядке? |
| He'll be here soon, all right? | Он будет здесь в ближайшее время, все в порядке? |
| Well, you ought to let Kay know you're all right. | Ну, ты должен дать Кей знать, что с тобой всё в порядке. |
| Do you think Angie's right? | Думаете, что с Энжи все в порядке? |
| Are you all right, Mom? | С тобой все в порядке, мам? |
| Can I... would it be all right with you if... | Может, я... будет ли с тобой всё в порядке, если... |
| Youseemalittlepeppedup. - You all right? | Ты какой-то возбуждённый... всё в порядке? |
| Spock, are you all right? | Спок, с вами все в порядке? |
| All right, Cassandra now what was this dream about? | Все в порядке, Кассандра итак, о чем были эти сны? |
| Father, are you all right? | Отец, с Вами все в порядке? |
| Homer, are you all right? | Гомер! С тобой все в порядке? |