| All right, I'm coming with you. | Все в порядке, я поеду с тобой. |
| Its going to be all right tonight. | Похоже, сегодня все будет в порядке. |
| You'll be all right, lads. | Все будет в порядке, парни. |
| Check on the hostages, make sure everyone's all right. | Проверьте заложников, убедитесь, что с ними все в порядке. |
| All right, watch for V-tach. | Все в порядке, следите за желудочковой тахикардией. |
| You said she'd be all right. | Ты говорил, что она будет в порядке. |
| She's all right, she's just passed out. | С ней все в порядке, она просто потеряла сознание. |
| That would have been all right with me. | Со мной было бы все в порядке. |
| But it was all right when we picked it up again. | Но они был в порядке, когда мы их забрали. |
| It's all right, Mr. Lynch. | Все в порядке, м-р Линч. |
| Frannie, the canned goods are probably all right, but I'd toss everything else. | Фрэнни, консервы вероятно все в порядке, но остальное я бы викинул. |
| I'll be right with you. | С ним все будет в порядке. |
| It's all right, we'll take you home. | Всё в порядке, мы отведем Вас домой. |
| All right, have a good one. | Все в порядке, всего хорошего. |
| All right, we are connected. | Все в порядке, мы на связи. |
| Dr. Crane, I was so relieved to hear that you were all right. | Доктор Крейн я была так рада услышать, что вы в порядке. |
| All right, take a breath. | Все в порядке, сделай глубокий вдох. |
| Well, then it's all right. | Ну, тогда все в порядке. |
| It's all right, we're married. | Всё в порядке, мы женаты. |
| No, really, I'm all right. | Нет, правда, я в порядке. |
| Certainly, it will be all right, madame. | Конечно, всё будет в порядке, мадам. |
| It's all right: I'm wide awake. | Всё в порядке: я совершенно проснулся. |
| However... it's not all right. | "Скажите, что все в порядке"... |
| ~ All right, my love, thank you. | Все в порядке, милая, спасибо. |
| She didn't see them and she's all right. | Она их не видела, и с ней все в порядке. |