Okay. All right, everything's good. |
Всё нормально, всё в порядке. |
Engine is all right, vitamins are making noise. |
Мотор в порядке, витамины шумят. |
It's all right, you can get it. |
Все в порядке, ты можешь ответить. |
Latin lover narrator: All right, we're back. |
Рассказчик: все в порядке, мы вернулись. |
You'll be as right as rain in a week or two. |
Через неделю-две все будет в порядке. |
Mr. Jarvis, he's all right. |
Мистер Джарвис, он в порядке. |
It'll be all right, I suppose. |
Надеюсь, все будет в порядке. |
As long as you apologize, it makes everything all right. |
Если ты извиняешься, всё в порядке. |
All right, look, just get here quickly. |
Все в порядке, просто приезжайте побыстрее. |
Well, of course you're all right. |
Ну, конечно ты в порядке. |
That's all right, Mrs. London. |
Всё в порядке, миссис Лондон. |
That's all right, Mr. Jackson. |
Всё в порядке, мистер Джексон. |
She was in a right state when they brought her back. |
Она была в порядке, когда мы ее забирали. |
That's all right, Mrs. Randolph. |
Всё в порядке, миссис Рэндольф. |
All right, so you're free to go. |
Все в порядке, вы свободны. |
[Grunting] All right, keep pushing. |
Все в порядке, продолжай тужиться. |
He's quite all right, I assure you. |
Он почти в порядке, уверяю. |
It's all going to be all right, K9. |
Все будет в порядке, К9. |
It's all right, now, honey. |
Теперь всё в порядке, милая. |
I... it's all right. I got this. |
Все в порядке, я справлюсь. |
That's all right, Mr. Adler. |
Всё в порядке, мистер Адлер. |
It's all right, I'll go in and look. |
Все в порядке, я пойду посмотрю. |
You got the whiplash, all right. |
Да нет, все в порядке, все в порядке. |
All right, you're okay. |
Все в порядке, ты в порядке. |
He has acted both preventively and in response to major human rights challenges. |
Он действовал как в превентивном порядке, так и в порядке реагирования на серьезные проблемы в области прав человека. |