| Okay. All right, everything's good. | Всё нормально, всё в порядке. |
| Engine is all right, vitamins are making noise. | Мотор в порядке, витамины шумят. |
| It's all right, you can get it. | Все в порядке, ты можешь ответить. |
| Latin lover narrator: All right, we're back. | Рассказчик: все в порядке, мы вернулись. |
| You'll be as right as rain in a week or two. | Через неделю-две все будет в порядке. |
| Mr. Jarvis, he's all right. | Мистер Джарвис, он в порядке. |
| It'll be all right, I suppose. | Надеюсь, все будет в порядке. |
| As long as you apologize, it makes everything all right. | Если ты извиняешься, всё в порядке. |
| All right, look, just get here quickly. | Все в порядке, просто приезжайте побыстрее. |
| Well, of course you're all right. | Ну, конечно ты в порядке. |
| That's all right, Mrs. London. | Всё в порядке, миссис Лондон. |
| That's all right, Mr. Jackson. | Всё в порядке, мистер Джексон. |
| She was in a right state when they brought her back. | Она была в порядке, когда мы ее забирали. |
| That's all right, Mrs. Randolph. | Всё в порядке, миссис Рэндольф. |
| All right, so you're free to go. | Все в порядке, вы свободны. |
| [Grunting] All right, keep pushing. | Все в порядке, продолжай тужиться. |
| He's quite all right, I assure you. | Он почти в порядке, уверяю. |
| It's all going to be all right, K9. | Все будет в порядке, К9. |
| It's all right, now, honey. | Теперь всё в порядке, милая. |
| I... it's all right. I got this. | Все в порядке, я справлюсь. |
| That's all right, Mr. Adler. | Всё в порядке, мистер Адлер. |
| It's all right, I'll go in and look. | Все в порядке, я пойду посмотрю. |
| You got the whiplash, all right. | Да нет, все в порядке, все в порядке. |
| All right, you're okay. | Все в порядке, ты в порядке. |
| He has acted both preventively and in response to major human rights challenges. | Он действовал как в превентивном порядке, так и в порядке реагирования на серьезные проблемы в области прав человека. |