Английский - русский
Перевод слова Aright
Вариант перевода Порядке

Примеры в контексте "Aright - Порядке"

Все варианты переводов "Aright":
Примеры: Aright - Порядке
Furthermore, as a prevention measure and to promote the rights of indigenous peoples, booklets on human rights, including their right to be assisted by an interpreter if necessary, were produced and distributed in agencies of the Prosecution Service. Кроме того, в порядке профилактики и поощрения прав коренных народов составляются и через учреждения Министерства внутренних дел распространяются информационные материалы по правам человека, в том числе касающиеся права на получение, в случае необходимости, помощи устного переводчика.
In so doing, it establishes comprehensive legal mechanisms of a practical nature aimed at underpinning the exercise of and claim to all rights, at ensuring respect for those rights by administrative bodies and at guaranteeing the right to litigate. Посредством этого оно устанавливает комплексные правовые механизмы практического характера, направленные на укрепление практики пользования всеми правами и притязания на них, обеспечение уважения этих прав органами власти и гарантию права разрешать споры в судебном порядке.
The development of fundamental rights jurisprudence was hampered by the lack of a special procedure to make these rights justiciable as fundamental rights. Развитию правовой практики защиты основных прав препятствовало отсутствие особой процедуры, которая позволяла бы отстаивать эти права в качестве основных в судебном порядке.
All right, all right, the vest stopped it. Все в порядке, все в порядке, броник защитил тебя.
All right, old chap, all right. Все в порядке, старина, все в порядке.
All right. It's all right. Все в порядке, все в порядке.
While the enforcement of the right to health has made great strides since the development of the right to health framework, justiciability of the right remains contested. Хотя с того времени, как оформилась парадигма «право на здоровье», в деле обеспечения осуществления этого права достигнуты большие успехи, возможность его защиты в судебном порядке продолжает оспариваться.
Similarly, as action is taken in the courts in the name of economic, social and cultural rights, it will become clearer how these rights can be treated as justiciable rights. Аналогичным образом, по мере того как в суды будут предъявляться иски об обеспечении экономических, социальных и культурных прав, будет проясняться вопрос о том, каким образом эти права можно рассматривать как права, подлежащие защите в судебном порядке.
First economic, social and cultural rights will be discussed, especially the right to food, to challenge the view that these rights are not justiciable by their very nature. Вначале будут рассмотрены экономические, социальные и культурные права, особенно право на питание, с тем чтобы оспорить мнение о том, что эти права не подлежат защите в судебном порядке по самому своему характеру.
It also recommends that the State party take steps to improve awareness of the Covenant rights as justiciable human rights and not merely rights as part of the "Welfare State". Он рекомендует также государству-участнику предпринять шаги в целях повышения уровня информированности о том, что права, закрепленные в Пакте, являются правами человека, защищаемыми в судебном порядке, а не просто правами, обеспечиваемыми "государством всеобщего благоденствия".
So you're saying he's not all right. То есть, ты хочешь сказать, что с ним не все в порядке.
First, Angela checked he was all right. Сначала Анджела проверила, всё ли с ним в порядке.
It's all right, I promise. Всё будет в порядке, мы освободим тебя, я обещаю.
DEEKS: All right, English breakfast coming up. Диск: все в порядке, английский завтрак (чай) на подходе.
That's Grandpa, all right. Ну, вот, с дедушкой все в порядке.
I hope you're all right. Надеюсь, что с тобой все в порядке.
Nothing about us feels right anymore. Ничто в наших отношениях уже не в порядке.
He seems to have used it on you all right. Видимо, для того, чтобы использовать ее на вас, она была в полном порядке.
And you swear Raylan's all right. И вы можете поклясться, что с Рейланом всё в порядке.
He seems all right, considering. Он кажется в порядке, при сложившихся обстоятельствах.
All right, let me do my business. У меня все в порядке, позволь мне спокойно заниматься своими делами.
His mind's not right, Ian. У него не в порядке с головой, Иэн.
Things are always all right with me. Со мной, как всегда, всё в порядке.
All right, come here, Elliot. Все в порядке, идём ко мне, Эллиот.
Tell Sebastian I am still here and all right. Передайте Себастьяну, что я ещё тут и у меня всё в порядке.