Are you all right, Mr Devereux? |
Всё в порядке, м-р Деверо? |
And the engine is all right? |
А с двигателем всё в порядке? |
Everything all right with my fishes? |
У моих рыбок все в порядке? |
Are you all right, Chief-Inspector? |
Инспектор, у вас все в порядке? |
I'm all right but I think we've got a new problem. |
Я в порядке, но мне кажется, что у нас новая проблема. |
Do you think Pat'll be all right? |
Как ты думаешь, Пат будет в порядке? |
The deputy was a Were-pire. It's all right. |
Он был "верпиром", так что в порядке. |
All right, you guys ready to rock? |
Всё в порядке, вы готовы зажечь ребята? |
And I'll be all right! |
А я же буду в полном порядке! |
It's all right, sweetheart, I'm here, Liam. |
Все в порядке, радость моя, я здесь, Лиам. |
Is Pierce all right, Mr. Reese? |
С Пирсом все в порядке, мистер Риз? |
Are you all right, Miss Gray? |
Вы в порядке, мисс Грей? |
You think love gave her the right? |
Любовь дал ему все в порядке? |
Mrs. Westen, are you all right? |
Миссис Вестен, с вами всё в порядке? |
So will he, all right? |
Так он будет, в порядке? |
Your papers are in order, right? |
У тебя документы в порядке, да? |
Father Brown, are you all right? |
Отец Браун, вы в порядке? |
They're coming, all right? |
Он придет, все в порядке? |
No, it's all right, it's just, my wife and I haven't told anybody outside the immediate family. |
Нет, все в порядке, просто моя жена и я мы еще никому не сказали, кроме самых близких родственников. |
You going to be all right? |
С тобой всё будет в порядке? |
Are you all right, ma'am? |
Вы в порядке, донья Кармен? |
He said I'd be all right, and that we should be brave. |
Он сказал, что всё будет в порядке, и мы должны быть храбрыми. |
So everything's all right with your Dad? |
Значит с твоим отцом всё в порядке? |
No. No, your ankle's all right. |
Ну что же, с ногой все в порядке. |
You sure you're all right? |
Ты уверен, что в порядке? |