Английский - русский
Перевод слова Aright
Вариант перевода Порядке

Примеры в контексте "Aright - Порядке"

Все варианты переводов "Aright":
Примеры: Aright - Порядке
And thinks it'll be alright. И думает, что всё будет в порядке.
He's alright, you know. С ним всё в порядке, в принципе.
At least we know she's alright. По крайней мере, мы знаем, что с ней все в порядке.
You'll be alright, captain Mike. С вами все будет в порядке, капитан Майк.
They're after you, alright. Они за тобой, но все в порядке.
Might have been alright if she was straight. Может, всё и было бы в порядке, если бы она была с нами честной.
I'm praying that she'll be alright. Я молюсь о том, чтобы с ней все было в порядке.
I'm sure they're alright. Уверена, что с ними все в порядке.
I told you it's alright. Я же говорю, что все в порядке.
I told you it would be alright. Я же говорила тебе, что все будет в порядке.
They ran toward the shore but they should be alright. Они побежали к берегу, но с ними должно быть всё в порядке.
I'll wait and see you get in alright. Я подожду здесь немного, чтобы убедиться, что ты поднялась, и всё в порядке.
No, you'll be alright. Нет, с тобой все будет в порядке.
I told you it was alright. Я же сказала, что всё в порядке.
That's alright, that's alright. Все в порядке, все нормально.
It's alright, it's alright. Всё хорошо, всё в порядке.
Alright, Alright, I - m on a roll. Хорошо, хорошо Я в порядке.
All ri... all right, all right. Все в порядке, все в порядке.
It's all right, everything's all right. Всё в порядке, всё в полном порядке.
I'm all right, all right. Я в порядке, в порядке.
Everyone shall have the right to receive - on the grounds and as prescribed by law - the assistance of the Human Rights Defender for the protection of his or her rights and freedoms... Каждый имеет право для защиты своих прав и свобод получать содействие Защитника прав человека по основаниям и в порядке, которые установлены законом... .
It's alright, you're alright. Все хорошо, ты в порядке.
It's alright Billie, it's alright. Всё хорошо, Билли, всё в порядке.
Trudeau spoke on television in October 1980, and announced his intention to constitutionalize a bill of rights that would include fundamental freedoms, democratic guarantees, freedom of movement, legal rights, equality and language rights. 2 октября 1980 года Трюдо обращается к канадцам по телевидению и объявляет о своём намерении репатриировать конституцию в одностороннем порядке, включив в неё хартию прав, которая будет гарантировать равенство, основные свободы, демократические права, право на передвижение, предоставлять юридические и языковые гарантии.
In 2004, the Committee on Economic, Social and Cultural Rights was concerned that some rights covered by the Covenant, including the right to housing, are not considered justiciable in Chile. В 2004 году Комитет по экономическим, социальным и культурным правам выразил озабоченность тем, что некоторые права, охватываемые Пактом, включая право на жилище, не считаются в Чили обеспечиваемыми в судебном порядке.