| It's all right, you're among friends. | Все в порядке, вы среди друзей. |
| Couple of Percocet, be as right as rain. | Пара обезболивающих и я в полном порядке. |
| All right, we're getting out of here. | Все в порядке, мы выберемся отсюда. |
| It's all right, I'll make it. | Все в порядке, я справлюсь. |
| You'd have been all right, then. | Тогда бы всё было в порядке. |
| By the way, I'm sure Sipowicz will be all right. | Кстати, у Сиповица все будет в порядке. |
| It's all right, let him in. | Всё в порядке, пропустите его. |
| Relax, you're going to be all right. | Расслабьтесь, вы будете все в порядке. |
| I guess it will be all right, Miss Hudson. | Всё в порядке, мисс Хадсон. |
| It's OK, you're all right. | Все нормально, ты в порядке. |
| It's all right, Mrs. Myers. | Всё в порядке, миссис Майерс. |
| He'll be all right as long as the Internet works. | Пока интернет работает, он будет в порядке. |
| It's all right, we had a message. | Все в порядке, мы получили сообщение. |
| She and her aunt are perfectly all right. | Они с тетей в полном порядке. |
| That Garak's runabout will come through and everything will be all right again. | Вернется катер Гарака и всё снова будет в порядке. |
| I'm all right, in case anybody was wondering. | Я в порядке, если кому интересно. |
| Chloe sullivan, and it's quite all right. | Хлоя Салливан, и все в порядке. |
| Don't worry, I'll be all right. | Не волнуйся, я буду в порядке. |
| It's all right, Mrs. weinberger. | Всё в порядке, миссис Вайнбергер. |
| That's all right, Mr. Williams. | Всё в порядке, мистер Вильямс. |
| Everything's going to be all right, sweetheart. | Все будет в порядке, милая. |
| I'll be all right when I get outside. | Я буду в порядке, когда выберусь. |
| All right, I'll see you in a bit. | Всё в порядке, увидимся позже. |
| Come on. Let's make sure you're all right. | Давай убедимся, что ты в порядке. |
| All right, take it down a notch, people. | Все в порядке, опустите оружие. |