Английский - русский
Перевод слова Angola
Вариант перевода Анголе

Примеры в контексте "Angola - Анголе"

Все варианты переводов "Angola":
Примеры: Angola - Анголе
A project to formulate and implement a programme for reviving the food industry in Angola had been approved by UNIDO. ЮНИДО одобрила проект разработки и осу-ществления программы возрождения пищевой про-мышленности в Анголе.
In that context, we call on the international community to provide humanitarian assistance to those in need in Angola. В этом контексте мы призываем международное сообщество оказать гуманитарную помощь всем нуждающимся в Анголе.
This is clear from the armed conflicts in Afghanistan, Angola, Colombia and Sierra Leone. Вооруженные конфликты в Анголе, Афганистане, Колумбии и Сьерра-Леоне служат тому подтверждением.
After the preparatory year, school enrollment in Angola assumes the shape of a pyramid. После подготовительного года структура охвата школьным обучением в Анголе имеет форму пирамиды.
This Council has done that in the case of Angola, with UNITA. Совет предпринял соответствующие действия в отношении УНИТА в Анголе.
The Angolan Government welcomes the most recent report of the Monitoring Mechanism on Angola Sanctions, established as a result of resolution 1295. Правительство Анголы приветствует последний доклад Механизма наблюдения по санкциям в Анголе, учрежденном резолюцией 1295.
The Angolan Government has been carrying out research to identify the scope of garimpeiro mining in Angola. Правительство Анголы проводит исследования для определения масштабов добычи «гаримпейрос» в Анголе.
We have to come back this afternoon anyway for a further meeting, on the Angola monitoring mechanism. Нам придется вернуться сюда для продолжения заседания, посвященного механизму по наблюдению в Анголе.
My Government has always played a leading role in these efforts in Angola and the Democratic Republic of the Congo. Мое правительство всегда играло в этих усилиях лидирующую роль в Анголе и в Демократической Республике Конго.
In this regard, we deem the assessment made at the Council's September meeting on Angola to be exceptionally important. Считаем принципиально важными соответствующие оценки, сделанные на сентябрьском заседании Совета по Анголе.
The conflict in Angola has been dragging on for almost a quarter of a century now. Конфликт в Анголе продолжается вот уже больше четверти века.
The situation in Angola continues to be of concern to the United Nations membership as a whole and to the international community. Положение в Анголе по-прежнему вызывает озабоченность всех членов Организации Объединенных Наций и международного сообщества.
The war in Angola has now entered its fifth decade. Война в Анголе вступила в свое пятое десятилетие.
The findings of the Monitoring Mechanism are entirely consistent with those of the Panel of Experts on Angola. Выводы Механизма наблюдения полностью согласуются с выводами Группы экспертов по Анголе.
We fully share the positions expressed in that statement on the situation in Angola. Мы полностью разделяем изложенную в этом выступлении позицию относительно ситуации в Анголе.
An effective, monitored sanctions regime will, over time, remove any international support for politically motivated violence in Angola. Эффективный режим наблюдения за санкциями со временем устранит любую международную поддержку политически мотивированному насилию в Анголе.
In Angola, every effort must be made to bring the peace process back on track. Необходимо приложить все усилия для восстановления мирного процесса в Анголе.
After a period of uncertainty, peace is slowly becoming an irreversible reality in Angola. После периода неопределенности мир постепенно становится необратимой реальностью в Анголе.
Allow me to welcome the long-awaited appointment of the head of the United Nations Office in Angola. Позвольте мне приветствовать долгожданное назначение главы Отделения Организации Объединенных Наций в Анголе.
We are deeply concerned at the precarious humanitarian situation in Angola. Мы чрезвычайно озабочены тяжелым гуманитарным положением в Анголе.
The Security Council's decision to hold an open meeting on Angola is a very timely one. Решение Совета Безопасности о проведении открытого заседания по Анголе весьма своевременно.
My delegation is concerned at the continuing appalling human rights situation in Angola and particularly the humanitarian crisis which is resulting from the conflict. Нашу делегацию тревожит сохранение ужасной ситуации с правами человека в Анголе и особенно гуманитарный кризис, являющийся результатом конфликта.
As a result of the Kimberly initiatives, inter-ministerial conferences have since been held in Angola, South Africa and Namibia. В результате Кимберлийских инициатив после этого состоялись межминистерские совещания в Анголе, Южной Африке и Намибии.
In Angola, an entire population has, at last, the possibility of a peaceful future. В Анголе перед всем населением открылись, наконец, перспективы мирного будущего.
The Republic of Bulgaria fully supports and abides by the Security Council resolutions on Angola and the imposed sanctions on UNITA. Республика Болгария полностью поддерживает и соблюдает резолюции Совета Безопасности по Анголе и санкции, введенные против УНИТА.