Английский - русский
Перевод слова Angola
Вариант перевода Анголе

Примеры в контексте "Angola - Анголе"

Все варианты переводов "Angola":
Примеры: Angola - Анголе
The request indicates that manual clearance, mechanical clearance and canine demining (to a limited degree) are employed in Angola. В запросе указано, что в Анголе применяется ручное разминирование, механическая очистка и разминирование с использованием кинологических групп (в ограниченной степени).
Women in Angola already had a strong presence in many professions traditionally dominated by men, including telecommunications, aviation, the military and law enforcement. В Анголе уже достигнуто значительное участие женщин во многих профессиях, считающихся традиционно мужскими, в том числе в сфере телекоммуникаций, в авиации, вооруженных силах и правоохранительных органах.
In Angola, UNHCR and the International Labour Organization (ILO) worked with returnees to establish community development centres and empower women, thereby helping economic rehabilitation and improving sustainability of return. В Анголе УВКБ и Международная организация труда (МОТ) проводили работу с возвращенцами по созданию центров общинного развития и расширению возможностей женщин, оказывая тем самым помощь в возрождении экономической жизни и содействуя более устойчивому характеру процесса возвращения.
Ukrainian demining units operated in various regions, including the former Yugoslavia, Angola, Sierra Leone and Lebanon, under United Nations standards and operational procedures. Согласно стандартам и действующим процедурам Организации Объединенных Наций украинские подразделения по разминированию действуют в разных регионах, в том числе в бывшей Югославии, Анголе, Сьерра-Леоне и Ливане.
UNHCR supports mine action activities in Angola, Burundi, Chad, the Democratic Republic of the Congo, Lebanon, the Sudan and Uganda. Так, УВКБ поддерживает деятельность, связанную с разминированием, в Анголе, Бурунди, Демократической Республике Конго, Ливане, Судане, Уганде и Чаде.
In Angola, since its establishment in 2002, the national mine action authority has significantly developed its capacity in high-level planning, guidance, standard-setting, accreditation of operators and quality assurance. В Анголе национальный орган по разминированию, учрежденный в 2002 году, за прошедшее с тех пор время существенно укрепил свой потенциал в деле планирования на высоком уровне, предоставления рекомендаций, установления стандартов, аккредитации операторов и обеспечения качества работ.
EEC Trust Fund for Support to an Expended National Mine Action Coordination Capacity in Angola Целевой фонд ЕЭК для помощи в координации широкомасштабных национальных действий по разминированию в Анголе
EEC Trust Fund for Rapid Response to counter mine actions in Angola Целевой фонд ЕЭС для оперативного реагирования на минную опасность в Анголе
The STIP review of Angola is the latest of a series that UNCTAD is presently undertaking. В серии таких обзоров, проводимых в настоящее время ЮНКТАД, последний обзор был посвящен Анголе.
The historical and political context of the current assessment is the 27-year civil war in Angola following independence in 1975 and an earlier lengthy struggle against colonialism. Исторический и политический контекст настоящей оценки - это 27-летняя гражданская война в Анголе после получения страной независимости в 1975 году и предшествовавшая ей продолжительная борьба против колониализма.
The Institute assisted Angola and Mozambique in strengthening their juvenile justice systems by conducting training activities, supporting relevant institutions, providing legal assistance and conducting awareness campaigns. Институт оказал Анголе и Мозамбику помощь в укреплении их систем правосудия в отношении несовершеннолетних путем проведения профессиональной подготовки, поддержки соответствующих учреждений, оказания правовой помощи и проведения кампаний по повышению информированности населения.
A science, technology and innovation policy review for Angola has been finalized and is due to be discussed at the eleventh session of the Commission. Была завершена подготовка обзора политики в области науки, техники и инноваций по Анголе, который будет обсуждаться на одиннадцатой сессии Комиссии.
Angola had very low levels of school enrolment and illiteracy at the beginning of the 1970s was about 85%. Уровень охвата школьным образованием в Анголе был очень низким, а неграмотность составляла в начале 70-х годов около 85 %.
As is the case throughout Africa, illiteracy among women in Angola is markedly higher than among men. Как во всей Африке, в Анголе неграмотность среди женщин заметно выше, чем среди мужчин.
In Angola, there is still no date for presidential elections, which have not been held since the end of the war in 2002. В Анголе до сих пор не назначена дата президентских выборов, которые не проводились со времени окончания войны в 2002 году.
Journalists were reportedly harassed, sanctioned, arrested and/or detained, including in Angola, Burundi, Cameroon, the Democratic Republic of the Congo and Gabon. По сообщениям, журналисты подвергаются преследованиям, санкциям, аресту и/или задержанию, в том числе в Анголе, Бурунди, Габоне, Демократической Республике Конго и Камеруне.
Nevertheless, in some countries, such as the Sudan, Angola and India, only every second birth is attended by skilled health-care workers. Тем не менее, в некоторых странах, например в Судане, Анголе и Индии, только каждые вторые роды принимаются квалифицированными медицинскими работниками.
Chairman of the Security Council Ad-Hoc Commission for Angola (1992) Председатель Специальной комиссии Совета Безопасности по Анголе (1992 год)
The situation in Angola (29 January 1993; 17 December 2002). Положение в Анголе (29 января 1993 года; 17 декабря 2002 года).
UNCTAD participated in three DTIS national validation workshops in Africa (in Angola, Burkina Faso and the Comoros). ЮНКТАД приняла участие в трех национальных рабочих совещаниях по анализу ДИИТ в Африке (в Анголе, Буркина-Фасо и на Коморских Островах).
In 2006, the Government held the Third Symposium on National Culture, which dealt with the Cultural Policy and the Cultural Development Programme in Angola. В 2006 году правительство провело третий симпозиум по национальной культуре, который касался культурной политики и программы развития культуры в Анголе.
Congress put their trust in you and your decision making, and then you burned them on west Angola. Конгресс верил в вас и вашу разумность в принятии решений, а вы их разозлили решением по западной Анголе.
His name popped up in some chatter we picked up in Angola. Его имя случайно выскочило из некоторых болтовни мы узнали это в Анголе
319 PEOPLE DIED OF PNEUMONIC PLAGUE IN ANGOLA 319 ЧЕЛОВЕК УМЕРЛО ОТ ЛЁГОЧНОЙ ЧУМЫ В АНГОЛЕ.
Besides potential returnees, there are an estimated 1,000,000 internally displaced persons and 1,800,000 war-affected (but not displaced) persons in Angola. Помимо потенциальных репатриантов в Анголе, по оценкам, насчитывается порядка 1 млн. лиц, перемещенных внутри страны, и 1800000 человек, пострадавших от военных действий (но не перемещенных).