Английский - русский
Перевод слова Angola
Вариант перевода Анголе

Примеры в контексте "Angola - Анголе"

Все варианты переводов "Angola":
Примеры: Angola - Анголе
Following the adoption of the Security Council resolution on Angola, my Government informed all the relevant national and provincial government departments, including the Airline Pilots Association, of the measures contained therein. После принятия резолюции Совета Безопасности по Анголе мое правительство информировало все соответствующие национальные и провинциальные правительственные департаменты, включая Ассоциацию пилотов авиалиний, о предусмотренных в ней мерах.
The long-lasting conflict in Angola has had serious consequences on the state of the judicial system, whose efficient functioning remains an essential guarantee for the respect of human rights. Затяжной конфликт в Анголе имел серьезные последствия для государственной системы правосудия, эффективное функционирование которой остается главной гарантией соблюдения прав человека.
Additional resources are also urgently needed for the air transportation service managed by the World Food Programme (WFP) on behalf of the humanitarian agencies operating in Angola. Дополнительные средства также остро необходимы для обеспечения воздушных перевозок, которыми занимается Мировая продовольственная программа (МПП) от имени гуманитарных учреждений, действующих в Анголе.
In consultation and agreement with the Government, UNDP intends to carry out a comprehensive review of the mine action programme in Angola during August and September 1998. В консультации с правительством и с его согласия ПРООН намеревается провести в августе и сентябре 1998 года всеобъемлющий обзор программы разминирования в Анголе.
In the meantime, I have decided to appoint Mr. Issa B. Y. Diallo (Guinea) as my new Special Representative for Angola. Тем временем я решил назначить г-на Иссу Б.Я. Диалло (Гвинея) моим новым Специальным представителем по Анголе.
Most of them confirmed their readiness to increase their support to the restoration of peace in Angola and the full implementation of the Lusaka Protocol. Большинство из них подтвердили свою готовность активизировать деятельность в поддержку дела восстановления мира в Анголе и осуществления в полном объеме Лусакского протокола.
However, if the current pervasive insecurity were to continue, the United Nations would be forced to reduce further its presence in Angola. Однако, если нынешнее положение повсеместной небезопасности сохранится, Организация Объединенных Наций будет вынуждена еще больше сократить свое присутствие в Анголе.
In view of the latest events in Angola, the Troika: С учетом последних событий в Анголе тройка:
Conflict in Angola has pushed more refugees into neighbouring countries, and worsened the catastrophic situation of internally displaced people - perhaps the single worst humanitarian crisis in Africa. Конфликт в Анголе увеличил поток беженцев в соседние страны и обострил катастрофическое положение вынужденных переселенцев, создав, возможно, наиболее острый гуманитарный кризис в Африке.
The Council underlines the great importance it attaches to a continued multidisciplinary presence of the United Nations under the direction of a Representative of the Secretary-General in Angola. Совет подчеркивает большую важность, которую он придает продолжению многокомпонентного присутствия Организации Объединенных Наций под руководством Представителя Генерального секретаря в Анголе.
Council members were briefed on the deteriorating peace process in Angola by the Special Representative of the Secretary-General, Issa Diallo, during informal consultations on 13 October. В ходе неофициальных консультаций 13 октября Специальный представитель Генерального секретаря Исса Диалло проинформировал членов Совета об осложнении мирного процесса в Анголе.
Council members noted with great concern the deteriorating humanitarian situation in Angola, and especially in that context called for safe access for humanitarian organizations to populations in need. Члены Совета с большой озабоченностью отметили ухудшение гуманитарной ситуации в Анголе, и особенно в этом контексте призвали к обеспечению гуманитарным организациям безопасного доступа к нуждающемуся населению.
Members of the Security Council expressed their grave concern at the continued deterioration of the political, military and humanitarian situation in Angola as a result of UNITA intransigence. Члены Совета Безопасности выразили серьезную обеспокоенность в связи с продолжающимся ухудшением политической, военной и гуманитарной ситуации в Анголе в результате непримиримой позиции УНИТА.
Members of the Security Council expect soon to receive clarification regarding the proposed format, mandate and modalities of the future United Nations presence in Angola. Члены Совета Безопасности надеются в скором времени получить разъяснения относительно предлагаемого формата, мандата и условий будущего присутствия Организации Объединенных Наций в Анголе.
The reports also provided updated information on the drawdown of the military personnel of MONUA and recommendations on the United Nations presence in Angola. В этих докладах также приводятся обновленные данные о сокращении числа военнослужащих МНООНА и рекомендации относительно присутствия Организации Объединенных Наций в Анголе.
PURSUANT TO RESOLUTION 864 (1993) CONCERNING THE SITUATION IN ANGOLA РЕЗОЛЮЦИЕЙ 864 (1993) О СИТУАЦИИ В АНГОЛЕ
I am gratified that a number of European countries and the European Union have agreed to finance the continuing services of the human rights monitors deployed in Angola. Я удовлетворен тем, что ряд европейских стран и Европейский союз согласились финансировать дальнейшую деятельность размещенных в Анголе наблюдателей за положением в области прав человека.
Effective demobilization is essential to the overall success of the peace process in Angola and to related United Nations activities in this regard. Эффективная демобилизация имеет существенно важное значение для общего успеха мирного процесса в Анголе и соответствующей деятельности Организации Объединенных Наций в этом направлении.
In the next few months, the Humanitarian Assistance Coordination Unit will begin to downsize its presence in Angola to reflect the changing circumstances on the ground. В течение следующих нескольких месяцев Группа по координации гуманитарной помощи начнет сокращать численность своего персонал в Анголе в связи с изменением обстановки на местах.
Further procrastination in resolving these issues may negatively affect both the peace process and the willingness of the international community to maintain its extensive involvement in Angola. Дальнейшие проволочки в решении этих вопросов могут отрицательно сказаться как на мирном процессе, так и на желании международного сообщества продолжать активную деятельность в Анголе.
Six infantry battalions, as well as numerous military support units, have been stationed in six major areas of operation in Angola (see map). Шесть пехотных батальонов, а также многочисленные вспомогательные военные подразделения развернуты в шести основных районах операции в Анголе (см. карту).
I also wish to express my gratitude to all Member States for their consistent support to the peace process in Angola. Я также хотел бы выразить мою благодарность всем государствам-членам за оказываемую ими последовательную поддержку мирному процессу в Анголе.
During the past year there have been four armed robberies committed against staff in Angola by men who were either police or wore police uniforms. За прошедший год в Анголе было совершено четыре вооруженных ограбления сотрудников лицами, которые либо являлись полицейскими, либо были одеты в полицейскую форму.
Demining, mine verification and reconstruction of access roads and bridges remain daunting tasks, which affect many aspects of the peace process in Angola. Разминирование, обнаружение мин и восстановление подъездных путей и мостов остаются сложнейшими задачами, решение которых влияет на многие аспекты мирного процесса в Анголе.
Increased international attention and assistance to Angola in the area of human rights continue to be a major factor in the advancement of the peace process. Рост внимания на международном уровне и помощь Анголе в области прав человека по-прежнему является одним из крупнейших факторов продвижения вперед мирного процесса.