Английский - русский
Перевод слова Angola

Перевод angola с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Анголе (примеров 3979)
They also reviewed the situation in Angola, Mozambique, Rwanda and Liberia and the contributions the United Nations can make to resolve these conflicts. Они также рассмотрели ситуацию в Анголе, Мозамбике, Руанде и Либерии и тот вклад, который способна внести Организация Объединенных Наций в урегулирование этих конфликтов.
Turning to the here and now, Canada especially welcomes the designation of a head for the United Nations Office in Angola. Что касается нынешнего положения дел, то Канада с особым удовлетворением отмечает назначение главы Отделения Организации Объединенных Наций в Анголе.
In the meantime, UNAVEM has been allotted some airtime on Angolan radio and television to promote the objectives of the Lusaka Protocol and to support better understanding of the mandate and role of the Verification Mission in Angola. Тем временем КМООНА было предоставлено некоторое количество эфирного времени ангольским радио и телевидением для пропаганды целей Лусакского протокола и содействия повышению информированности населения о мандате и роли Контрольной миссии в Анголе.
In Angola, ECA is evaluating the development priority areas to form the basis of a policy framework for its technical assistance to the country's socio-economic development. В Анголе ЭКА в настоящее время занимается оценкой приоритетных направлений развития с целью заложить основу, на которой будет строиться ее политика по оказанию технической помощи в социально-экономическом развитии этой страны.
Since the deployment in 2001 of the first child protection adviser to the peacekeeping mission in Sierra Leone, advisers have been included in peacekeeping operations in the Democratic Republic of the Congo, Angola, Liberia, Burundi, Côte d'Ivoire, the Sudan and Haiti. С тех пор как в рамках миссии по поддержанию мира в Сьерра-Леоне состоялось назначение первого советника по вопросам защиты детей, такие советники были включены в операции по поддержанию мира в Демократической Республике Конго, Анголе, Либерии, Бурунди, Кот-д'Ивуаре, Судане и Гаити.
Больше примеров...
Анголы (примеров 2037)
Military solutions are not the answer, as bitter experience has shown in Angola and elsewhere. Военные решения - это не ответ, как показал горький опыт Анголы и других стран.
Agostinho Neto, the leader of the People's Movement for the Liberation of Angola (MPLA), declared the independence of the People's Republic of Angola on November 11, 1975, in accordance with the Alvor Accords. 11 ноября 1975 года Агостиньо Нето лидер Народного движения за освобождение Анголы (МПЛА) провозгласил независимость Республики Ангола в соответствии с Алворским соглашением.
Lastly, he referred to the humanitarian situation, and stated that there were 4.1 million displaced persons out of a total population of 12 million in Angola. В заключение он остановился на гуманитарной ситуации, указав, что из всего населения Анголы, составляющего 13 миллионов человек, 4,1 миллиона человек являются перемещенными лицами.
Its membership is composed of government and industry representatives from Algeria, Angola, Congo, Ethiopia, Ghana, Mali, Mauritania, Nigeria, Senegal, Togo, Tunisia, Zambia and Zimbabwe. В ее состав входят представители правительств и промышленности из Алжира, Анголы, Ганы, Замбии, Зимбабве, Конго, Мавритании, Мали, Нигерии, Сенегала, Того, Туниса и Эфиопии.
What is needed, therefore, is adherence by the international community to the diamond embargoes in place with regard to Sierra Leone and Angola, to cite just two examples. Поэтому необходимо, чтобы международное сообщество соблюдало эмбарго на торговлю алмазами, например, в отношении Сьерра-Леоне и Анголы. Кроме того, долгожданный доклад Генерального секретаря о незаконной эксплуатации ресурсов Демократической Республики Конго будет еще одним позитивным шагом.
Больше примеров...
Ангола (примеров 1955)
Angola supports the creation of the permanent fund for the consolidation of peace. Ангола поддерживает создание постоянного фонда для укрепления мира.
Angola seeks to strengthen cooperative relations between States and reaffirms its respect for the principle of sovereign equality among nations. Ангола стремится к укреплению сотрудничества между государствами и вновь заявляет о своем уважении принципа суверенного равенства государств.
Such countries as Cambodia, Angola or Afghanistan, which had been devastated by conflicts, belonged to that group. Теперь к этой группе принадлежат такие страны, как Камбоджа, Ангола или Афганистан, которые были опустошены в результате конфликтов.
Strengthen strategies for access to primary education, particularly for young girls (Angola); укреплять стратегии повышения доступности начального образования, особенно для девочек (Ангола);
Mr. DO NASCIMENTO (Angola) said that his delegation would have voted in favour of the draft resolution if it had been present at the vote. Г-н ДУ НАШИМЕНТУ (Ангола) говорит, что его делегация голосовала бы за принятие проекта резолюции, если бы она присутствовала при голосовании.
Больше примеров...
Анголу (примеров 533)
The flow of Angolans into Namibia is much larger than the reverse flow of Namibians into Angola. Поток ангольцев в Намибию намного больше, чем обратный поток намибийцев в Анголу.
The Middle East, Bosnia and Herzegovina, South Africa and Angola are cases in point. Я имею здесь в виду Ближний Восток, Боснию и Герцеговину, Южную Африку и Анголу.
It is counterproductive for the United Nations to remove its observer team from Angola, as this would send a negative signal that the international community is abandoning Angola in its hour of need. Вывод из Анголы группы наблюдателей Организации Объединенных Наций может привести лишь к обострению положения, поскольку в результате этого будет направлен негативный сигнал о том, что международное сообщество покидает Анголу в этот час серьезных испытаний.
I refer to Angola, Burundi, Ethiopia/Eritrea, the Democratic Republic of the Congo, Guinea-Bissau, Sierra Leone, and so forth. Я имею в виду Анголу, Бурунди, Эфиопию/Эритрею, Демократическую Республику Конго, Гвинею-Бисау, Сьерра-Леоне и так далее.
With regard to the launching of the community rehabilitation programme in early 1996, several donors have reaffirmed their intention to send appraisal missions to Angola in the near future. В отношении начала в начале 1996 года программы восстановления общин, несколько доноров подтвердило свое намерение в ближайшее время направить в Анголу миссии по оценке.
Больше примеров...
Анголой (примеров 261)
Brazil and Portugal, for example, have forged strong knowledge-sharing partnerships with Angola. Так, Бразилия и Португалия наладили с Анголой тесные партнерские отношения в области обмена знаниями.
Both of which can tie her to Angola. Оба из которых могут быть связаны с Анголой.
Nevertheless, Angola remained optimistic, as some progress had been made, and looked forward to achieving more. Тем не менее, достигнутый Анголой определенный прогресс дает ей основание для оптимизма и внушает надежду на новые успехи.
We intend to continue with an operation to search out landmines in the southern part of our country that borders on Angola and the Democratic Republic of the Congo. Мы намерены продолжать операцию по поиску наземных мин в южной части нашей страны, которая граничит с Анголой и Демократической Республикой Конго.
As for the problem of migration between the Democratic Republic of the Congo and Angola, the Committee was pleased that the two countries have achieved an agreed solution through the establishment of a joint security and defence committee. Что касается проблемы миграции между Демократической Республикой Конго и Анголой, то Комитет выразил удовлетворение по поводу того, что эти две страны выработали согласованное решение о создании смешанного комитета по вопросам безопасности и обороны.
Больше примеров...
Ангольский (примеров 25)
The innocent people of Angola have been held hostage by UNITA for too long. Ни в чем не повинный ангольский народ является заложником УНИТА в течение вот уже длительного времени.
Azevedo Kanganje (Brussels) heads Casa de Angola, another organization with links to UNITA (see also paras. 57-59). Азеведу Канганже (Брюссель) возглавляет «Ангольский дом» - еще одну организацию, связанную с УНИТА (см. также пункты 57-59).
I must convey our appreciation to the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, the World Bank, which finances the Angola HIV/AIDS, Malaria and Tuberculosis Control Project, the Bush Presidential Initiative and other initiatives carried out by foundations. Я должен выразить нашу признательность Глобальному фонду для борьбы со СПИДом, туберкулезом и малярией, Всемирному банку, который финансирует Ангольский проект сдерживания распространения ВИЧ/СПИДа, малярии и туберкулеза, Инициативе президента Буша и другим проводимым различными фондами инициативам.
At the same time, we, as the troika, believe that neither sanctions nor military action alone can bring Angola the just and lasting peace its people so deeply desire and so richly deserve. В то же время мы, члены «тройки» считаем, что ни санкции, ни военные действия сами по себе не смогут обеспечить установление в Анголе справедливого и прочного мира, к которому так сильно стремится ангольский народ и которого он по праву заслуживает.
While MONUA can no longer play a useful role in the present circumstances, the United Nations and the international community should not and must not turn its back on Angola and the Angolan people. Хотя МНООНА не может более играть полезную роль в нынешних обстоятельствах, Организация Объединенных Наций и международное сообщество не должны бросать на произвол судьбы Анголу и ангольский народ.
Больше примеров...
Angola (примеров 6)
The aircraft involved was a one-year-old Boeing 737-2M2 (registration D2-TBN, factory no. 22775, and serial no. 869) that had its first maiden flight on April 29, 1982 and was delivered to TAAG Angola Airlines on May 6 the same year. Boeing 737-2M2 с регистрационным номером D2-TBN (заводской - 22775, серийный - 869) свой первый полёт совершил 29 апреля 1982 года и к TAAG Angola Airlines поступил 6 мая того же года.
The new share-holders composition was approved by ANAC in January 2010:80% of the shares belong to the Brazilian company Ipiranga Obras Públicas e Privadas and to Gleison Gamboni e Souza, and 20% of the shares belong to the Angolan company Angola Air Services. В январе 2010 года Национальное агентство гражданской авиации Бразилии утвердило зарегистрировало новых владельце авиакомпании: 80 % акций находились в собственности бразильской компании «Ipiranga Obras Públicas e Privadas and to Gleison Gamboni e Souza» и остальные 20 % - в собственности ангольского авиаперевозчика Angola Air Services.
The Popular Movement for the Liberation of Angola (MPLA) has ruled Angola since independence in 1975. Movimento Popular de Libertação de Angola - Partido do Trabalho, MPLA, МПЛА) - политическая партия Анголы, правящая страной со времени обретения ею независимости в 1975 году.
Angolan Portuguese (Portuguese: Português de Angola) is a group of dialects and accents of the Portuguese language used mostly in Angola, where it is an official language. Português de Angola, Português Angolano) - один из национальных вариантов португальского языка, распространённый в республике Ангола, единственный официальный язык республики и самый распространённый разговорный язык страны.
The National Bank of Angola (Portuguese: Banco Nacional de Angola) is the central bank of Angola. Banco Nacional de Angola) - центральный банк Анголы.
Больше примеров...