Английский - русский
Перевод слова Angola
Вариант перевода Анголы

Примеры в контексте "Angola - Анголы"

Все варианты переводов "Angola":
Примеры: Angola - Анголы
In 1999 UNITA reactivated its previous covert sales routes outside Angola. В 1999 году УНИТА вновь стал использовать свои прежние маршруты незаконной поставки алмазов, расположенные за пределами Анголы.
Public meetings were held on such sensitive issues as Angola sanctions. Открытые заседания проводились и по таким чувствительным вопросам, как санкции в отношении Анголы.
The mission was part of the WFP rehabilitation work after the fighting in Angola. Эта миссия осуществлялась в рамках деятельности, проводившейся МПП с целью содействия восстановлению Анголы после разразившихся там боевых действий.
Soon thereafter the witness left Angola out of fear. Вскоре после этого свидетельница, опасаясь расправы, уехала из Анголы.
These diamonds seem to vanish into thin air after leaving Angola. Как представляется, эти алмазы после их вывоза из Анголы «испаряются».
The Angola monitoring mechanism has yielded decisive results. Чрезвычайно результативным шагом оказалось и учреждение механизма мониторинга для Анголы.
Slovenia commended Angola for the increase in primary school enrolment in recent years. Словения высоко оценила усилия Анголы, позволившие расширить охват населения начальным школьным образованием в последние годы.
The representative from Angola was optimistic about prospects of accession before the end of the year. Представитель Анголы оптимистично оценивает перспективы присоединения до конца года.
The Minister of the Economy of Guinea-Bissau and the Permanent Representative of Angola, representing the Community of Portuguese-speaking Countries, also briefed the Council. Перед членами Совета также выступили министр экономики Гвинеи-Бисау и Постоянный представитель Анголы в качестве представителя Сообщества португалоязычных стран.
I urge the Governments of Angola and the Democratic Republic of the Congo to enhance dialogue aimed at addressing this issue. Я настоятельно призываю правительства Анголы и Демократической Республики Конго активизировать диалог по решению этой проблемы.
The delegation of Angola was headed by Rui Jorge Carneiro Mangueira. Делегацию Анголы возглавлял Руй Жоржи Карнейру Мангейра.
Uzbekistan welcomed the adoption of the new Constitution, the reform of the justice system and the accession of Angola to a number of key international instruments. Узбекистан приветствовал принятие новой Конституции, реформу системы правосудия и присоединение Анголы к ряду ключевых международных документов.
Azerbaijan noted improvement in the legal framework of Angola and the ratification of several international instruments. Азербайджан отметил усовершенствование правовой основы Анголы и ратификацию нескольких международных документов.
The Democratic Republic of the Congo commended the commitment of Angola to human rights and the implementation of international instruments. Демократическая Республика Конго одобрила приверженность Анголы правам человека и осуществлению международных документов.
The delegation of Angola touched on some of the recommendations received. Делегация Анголы затронула некоторые из полученных рекомендаций.
The representative of Angola said the CPD was in line with the country's development priorities. Представитель Анголы заявил, что ДСП соответствует приоритетам развития страны.
The representatives of Angola, Argentina, Costa Rica and France expressed support for exhaustion of regional remedies. Представители Анголы, Аргентины, Коста-Рики и Франции высказались за исчерпание средств правовой защиты.
The Committee decided to adjust the conversion rates of Afghanistan, Angola, Turkmenistan and Zimbabwe. Комитет постановил корректировать коэффициенты пересчета Анголы, Афганистана, Зимбабве и Туркменистана.
The top priority for the people of Angola should be peace. Главным приоритетом для народа Анголы должен быть мир.
The Panel believes that the involvement of Angola in the Democratic Republic of the Congo is based on strategic concerns. Группа считает, что в основе участия Анголы в Демократической Республике Конго лежат стратегические соображения.
We are also encouraged by the re-emergence of civil society in Angola. Мы также с удовлетворением отмечаем возрождение гражданского общества Анголы.
Diamond tenders after that date took place outside Angola. Впоследствии алмазные торги проходили за пределами Анголы.
In Angola, the fight against AIDS constitutes one of our key priorities. Борьба со СПИДом является одним из наиболее приоритетных вопросов для Анголы.
The British population of Angola is estimated at around 700. Британское население Анголы оценивается приблизительно в 700 человек.
The successfully project passed inspection by the state experts from the organizations of USSR, Angola and Brazil. Он успешно прошел рассмотрение в государственных экспертных организациях СССР, Анголы и Бразилии.