Английский - русский
Перевод слова Angola
Вариант перевода Анголе

Примеры в контексте "Angola - Анголе"

Все варианты переводов "Angola":
Примеры: Angola - Анголе
In Angola, for example, support is being provided by granting microcredit schemes to female heads of household in the camps. Например, в Анголе помощь оказывается в виде микрокредитов женщинам, возглавляющим домашние хозяйства в лагерях.
Namibia rejoiced when peace finally came to Angola, after many years of political strife. Намибия ликовала, когда после многих лет политической борьбы в Анголе, наконец, воцарился мир.
Hopes for peace and stability in this subregion strengthened as the civil war in Angola came to an end. По мере завершения гражданской войны в Анголе укрепились надежды на мир и стабильность в этом субрегионе.
The Marburg virus attracted widespread press attention in April 2005 after an outbreak in Angola. Марбургский вирус привлёк широкое внимание прессы в апреле 2005 года из-за вспышки в Анголе.
It is found in Namibia, South Africa, and possibly Angola. Обитает в Намибии, Южной Африке и, возможно, Анголе.
He obtained a BA in Law in 2009 at Agostinho Neto University in Angola. Он получил степень бакалавра права в 2009 году в Университете Агостиньо Нето в Анголе.
The largest populations are found in Angola, Tanzania, southern Kenya and the coast of Somalia. Крупнейшие популяции в Анголе, Танзании, на юге Кении и побережье Сомали.
Migliore served as attaché and second secretary to the Apostolic Delegation in Angola from 1980 to 1984. Архиепископ Мильоре служил атташе и вторым секретарём Апостольской делегации в Анголе с 1980 года по 1984 год.
Nationalists sent a letter to the United Nations calling for Angola to be given protectorate status under UN supervision. В 1948 году националисты направили письмо в ООН с призывом присвоить Анголе статус протектората под наблюдением ООН.
Domingos Pereira Magalhães is the ambassador of Cape Verde to Angola. В настоящее время Домингуш Перейра Магалхаеш является послом Кабо-Верде в Анголе.
A few German nationals in Angola were interned. Несколько германских граждан в Анголе были интернированы.
Eventually Cuban troop strength in Angola increased to about 55,000, with 40,000 deployed in the south. В конце концов кубинский воинский контингент в Анголе вырос до около 55000 человек, из них 40000 были развёрнуты на юге.
The few Afrikaners who remained fled their homes during Angola's subsequent colonial and civil wars. Оставшиеся африканеры покинули свои дома во время последующих колониальных и гражданских войн в Анголе.
Since MONUA's termination, UN peacekeeping forces are no longer present in Angola. С тех пор деятельность MONUA прекращена, миротворческие силы ООН больше не присутствуют в Анголе.
I caught it while I was in Angola. Я заразилась, когда была в Анголе.
The situation in Namibia could become far more serious than Angola and Mozambique. Однако ситуация в Анголе была намного сложнее, чем в Мозамбике или Португальской Гвинее.
February 4 - The Portuguese Colonial War begins in Angola. 4 февраля - в Анголе началось восстание против португальской колониальной администрации.
We need to find and destroy anything related to why we went to war in West Angola. Нужно найти и уничтожить всё, что связано с причиной войны в западной Анголе.
It's not about West Angola anymore. Речь уже не идёт о западной Анголе.
The Government of Brazil has been following with great attention and care the situation in Angola, a sister Portuguese-speaking country. Правительство Бразилии с большим вниманием и тревогой следит за ситуацией в Анголе, братской португалоязычной стране.
Central Africa continues to experience strife and open conflict, particularly in Angola, Burundi and Rwanda. В Центральной Африке, в частности в Анголе, Бурунди и Руанде, продолжают иметь место волнения и открытые конфликты.
Angola recorded the highest TFR in the world in 1990, namely 8.9. В Анголе в 1990 году был зарегистрирован самый высокий ОКР в мире - 8,9.
For example, CPR for Angola was only 2 per cent in 1990. Например, в Анголе в 1990 году ПРПС составлял всего 2 процента.
I have consistently advocated a high degree of international commitment to assist Angola in achieving a negotiated settlement. Я неизменно выступал в поддержку высокого уровня международных обязательств по оказанию Анголе помощи в достижении урегулирования путем переговоров.
In my view, compromise, tolerance and national reconciliation are the essential elements in a peaceful transition in Angola. На мой взгляд, основными элементами мирного переходного периода в Анголе являются компромисс, терпимость и национальное примирение.