Английский - русский
Перевод слова Angola
Вариант перевода Анголе

Примеры в контексте "Angola - Анголе"

Все варианты переводов "Angola":
Примеры: Angola - Анголе
Meanwhile, the war in Angola, which resumed in October 1998, continues to cause terrible suffering. В Анголе в октябре 1998 года возобновилась война, которая продолжает оставаться источником ужасных страданий.
Unfortunately, de-mining efforts in Angola have been thwarted by a resurgence of the conflict and new a wave of mining. К сожалению, деятельность по разминированию в Анголе была прервана из-за возобновления конфликта и проведения новых операций по минированию.
In Africa the situation in Angola, Sierra Leone and the Democratic Republic of the Congo concerns us. В регионе Африки у нас вызывает обеспокоенность положение в Анголе, Сьерра-Леоне и Демократической Республике Конго.
Legislative assistance was provided, in particular, to Angola, Cape Verde, Ecuador the Niger and Peru. Помощь в законодательной области оказывалась, в частности, Анголе, Кабо-Верде, Нигеру, Перу и Эквадору.
In Angola, artisanal exploration for diamonds is legally allowed only in specific areas where mechanized mining is not commercially viable. В Анголе кустарная разработка алмазов разрешена законом только в отдельных районах, в которых механизированная добыча нерентабельна.
A course on competition law and policy for government officials was given in Angola. В Анголе для должностных лиц правительства был проведен курс по законодательству и политике в области конкуренции.
We are convinced that reducing UNITA's ability to wage war is an essential prerequisite for restoring peace in Angola. Мы убеждены в том, что снижение способности УНИТА вести войну, является важной предпосылкой восстановления мира в Анголе.
In Angola, we are concerned about the continuing civil strife and its negative impact on the well-being of the brotherly people of that country. Мы обеспокоены продолжением гражданской войны в Анголе и ее негативными последствиями для благополучия братского народа этой страны.
As a result of the long war, Angola has thousands of displaced persons, refugees and maimed people. В результате продолжительной войны тысячи людей в Анголе сейчас покалечены, перемещены или стали беженцами.
The conflict in Angola had led UNHCR to suspend its repatriation operation in that country in June 1998. Вследствие конфликта в Анголе УВКБ в июне 1998 года приостановило осуществление своей программы репатриации ангольских беженцев.
Efforts will be made to ensure protection and assistance for some 4,000 Congolese refugees present in Angola. Будут приложены усилия для обеспечения защиты и помощи примерно для 4000 конголезских беженцев, находящихся в Анголе.
At the end of May 1999, there were 10,638 refugees in Angola. В конце мая 1999 года в Анголе находились 10638 беженцев.
In addition, the programme in Zambia was experiencing uncertainties because of developments in Angola and the Democratic Republic of the Congo. Кроме того, из-за событий в Анголе и Демократической Республике Конго не было полной ясности в отношении программы по Замбии.
The European Union was concerned about the deteriorating political and military situation in Angola and the violations of human rights and international humanitarian law. Вызывает обеспокоенность ухудшение политического и военного положения в Анголе, которое сопровождается нарушениями прав человека и международного гуманитарного права.
Ukraine was disappointed that paragraph 44 of the report mentioned the presence in Angola of Ukrainian mercenaries. Украина в то же время сожалеет, что в пункте 44 этого доклада говорится о присутствии в Анголе украинских наемников.
In Angola, the peace process has broken down completely due to UNITA's intransigence and flat refusal to implement in good faith the Lusaka Protocol. Мирный процесс в Анголе полностью застопорился из-за непримиримой позиции УНИТА и его отказа добросовестно выполнять Лусакский протокол.
To this end, we welcome the recent re-establishment of a United Nations presence in Angola. В связи с этим мы приветствуем недавнее восстановление присутствия Организации Объединенных Наций в Анголе.
To this rather sombre picture we must add the fragile situation in Angola, where the civil war has resumed throughout the national territory. К этой скорее мрачной картине нам следует добавить нестабильное положение в Анголе, где гражданская война возобновилась на всей территории страны.
Several training courses had been held, including in Angola and Brindisi, to update knowledge of procurement practices. Проведен ряд учебных курсов, в том числе в Анголе и Бриндизи, в целях пополнения знаний персонала о практике закупок.
On behalf of UNDP, UNOPS executed projects in Angola, Chad, Azerbaijan, Somalia and Sri Lanka. ЮНОПС осуществляло от имени ПРООН проекты в Азербайджане, Анголе, Сомали, Чаде и Шри-Ланке.
Largely successful operations of this type were carried out in Angola, Mozambique and Namibia. Во многом успешные операции такого рода были проведены в Анголе, Мозамбике и Намибии.
The news that anti-personnel mines are again being sown in Angola and along the borders of the Federal Republic of Yugoslavia is terrifying. Сообщения о том, что противопехотные мины вновь устанавливаются в Анголе и вдоль границ Союзной Республики Югославии, вселяют ужас.
The peace process in Angola is, to our utmost regret, moving dangerously towards collapse. К нашему глубочайшему сожалению, мирный процесс в Анголе слишком близко подошел к краю пропасти.
Tanzania will support any efforts by this Assembly which will ensure that peace obtains in Angola. Танзания будет поддерживать все усилия нашей Ассамблеи, которые будут содействовать достижению мира в Анголе.
The world is still witnessing a continuation of old disputes and conflicts such as those in Cyprus, Afghanistan, Angola and Somalia. Мир по-прежнему сталкивается с продолжением таких старых споров и конфликтов, как на Кипре, в Афганистане, Анголе и Сомали.