Английский - русский
Перевод слова Angola
Вариант перевода Анголе

Примеры в контексте "Angola - Анголе"

Все варианты переводов "Angola":
Примеры: Angola - Анголе
UNITA did not sell its diamonds into the system in Angola, or to any local players, during this period, according to Torres. Согласно информации, полученной от генерала Ториша, УНИТА не продавал свои алмазы через официальные каналы в Анголе или через местных дилеров.
Francisco is a known diamond buyer in Angola, identified by ASCorp Security as the single largest illicit buyer in Luanda. Франсиску, известный в Анголе как один из скупщиков алмазов, был, по данным компании «АТКорп», крупнейшим нелегальным торговцем алмазами в Луанде.
It has also put forward a four-point peace agenda that points in the right direction for the political settlement of the civil war in Angola. Оно также предложило состоящий из четырех пунктов мирный план, который указывает верное направление в политическом урегулировании гражданской войны в Анголе.
The Security Council authorized four major peacekeeping operations in Angola between 1989 and 1999. Г-н Председатель, мы все разочарованы тем, что мир в Анголе еще не наступил.
Widespread rebel use in Sri Lanka and Angola stopped with their cease-fire and peace agreements, respectively. В связи с перемирием и прекращением огня остановилось и широко распространенное использование мин в Шри-Ланке и Анголе. В 2003-2004 гг.
There were originally around 2,000 Afrikaners in Angola, descendants of those who had survived Namibia's unforgiving Dorsland Trek. В Анголе первоначально проживало около 2000 буров, потомков тех, кто дошёл с экспедицией Дорсланд Трек из Намибии.
In Angola, the peace-keeping operation will set up a mine-clearance training school in cooperation with CMAO and will equip and field the students. В Анголе миротворческая операция в сотрудничестве с ЦБР создаст учебный центр по разминированию и будет обеспечивать обучающихся всем необходимым и их направление на места.
The Republic of Cuba hosted two Namibian schools which housed the young people who survived the Cassinga massacre in Angola. В Республике Куба располагалось две намибийских школы, в которых обучались молодые люди, которым удалось выжить во время кассингской кровавой расправы в Анголе.
In 1992, UNHCR spent US$ 13,200,000 on assistance to Angola. В 1992 году УВКБ израсходовало 13200000 долл. США на оказание помощи Анголе.
A lack of desire for peace is not what sabotaged the peace processes in Angola and Sierra Leone. Я полагаю, нам следует еще раз вернуться к вопросу о трагедии в Анголе.
In Lebanon as has been the case in Angola, on at least two occasions United Nations-leased helicopters have been shot at. В Ливане, как это имело место и в Анголе, по меньшей мере два раза обстреливались вертолеты, арендуемые Организацией Объединенных Наций.
We hope to build on the fresh momentum for peace occasioned by the budding peace initiatives in Congo, Sierra Leone, Eritrea, Ethiopia and Angola. Мы надеемся воспользоваться новыми импульсами в интересах мира, которые формируются в Конго, Сьерра-Леоне, Эритрее, Эфиопии и Анголе.
The television showed pictures of child soldiers in Liberia, Somalia and Angola, walking around without shirts or shoes, shooting each other. В телевизионных программах мы можем видеть детей-солдат в Либерии, Сомали и Анголе, идущих по дорогам раздетыми и разутыми, детей, стреляющих друг в друга.
The UN Angola Verification Mission (UNAVEM) encountered extreme difficultly fulfilling its mandate because more than 7,000km of primary roads were considered unsafe. Миссия наблюдателей ООН в Анголе (КМООНА) столкнулась с огромными трудностями в выполнении своего мандата, поскольку небезопасными считались более, чем 7000 км основных дорог.
In order to pursue possible venues for peace in Angola the Church leaders have set up a 12-member panel of Church officials. Для того чтобы создать возможности поиска мира в Анголе, руководители церкви образовали группу церковных должностных лиц в составе 12 человек.
Cases where the competent authorities have ordered the freezing of accounts whose holders had been indicted for suspicious activities are not known in Angola. В Анголе не было случаев, когда компетентные органы власти блокировали активы тех лиц, которым были предъявлены обвинения в подозрительной деятельности.
We welcome the fact that the guns have now been silenced in Angola after so many years of suffering, destruction and privation. Мы приветствуем тот факт, что после многих лет страданий, разрушений и лишений в Анголе наконец-то умолкли залпы орудий.
The Panel of Experts on Angola, for example, played a key part in the implementation of the sanctions against UNITA. Группа экспертов по Анголе, например, сыграла ключевую роль в осуществлении санкций против Национального союза за полную независимость Анголы.
Individuals such as Johnny Parreira have been identified as pilots who in the past have flown sanctions busting missions in Angola. Установлено, что, например, Джонни Паррейра относится к числу летчиков, которые в прошлом выполняли рейсы в нарушение режима санкций в Анголе.
Inside Angola, there are two deputy directors of MIRNA who are said to report to "Jo Prata". В Анголе же они являются заместителями руководителя министерства природных ресурсов и, как утверждают, подчиняются «Жо Прата».
In sub-Saharan Africa, the illicit trade in diamonds has fuelled destructive civil wars in Angola, Liberia and Sierra Leone. В странах Африки к югу от Сахары незаконная торговля алмазами способствовала разжиганию разрушительных гражданских войн в Анголе, Либерии и Сьерра-Леоне.
The stark contrast offered by the nightmarish conflict in Angola would suffice to dispel any illusions. Уже один кошмарный конфликт в Анголе, разительно контрастирующий с этими надеждами, способен развеять всякие иллюзии.
In Angola and Zaire, price increases have been in the realm of hyperinflation, with quadruple-digit annual rates of price change. В Анголе и Заире рост цен происходил в условиях гиперинфляции, при этом годовые темпы изменения цен исчислялись четырехзначными величинами.
According to ASIICS, staff members are also still being detained in Angola, Ethiopia, Somalia and Sudan. По имеющимся у АСИФИ сведениям, сотрудники международных организаций продолжают содержаться под стражей в Анголе, Эфиопии, Сомали и Судане.
The response in Angola has been to set up a new diamond security system, separate from ASCorp. В этой связи в Анголе создается новая система борьбы с контрабандой алмазов, не связанная с компанией «АТКорп».