| It is found in Angola, Democratic Republic of the Congo, and possibly Zambia. | Обитает в Анголе, Демократической Республике Конго и, возможно, Замбии. |
| Less than 5 per cent of Angola's municipalities have a fully functioning justice system including a municipal court. | Менее 5 процентов муниципалитетов в Анголе имеют полностью функционирующую систему правосудия, включая муниципальный суд. |
| A number of long-standing situations, as in Angola, Colombia and the Sudan, have deteriorated significantly. | Отмечено значительное ухудшение давнишних проблем в Анголе, Колумбии и Судане. |
| The information's coming very quickly from our people in Angola and Sudan. | Информация поступает очень быстро от наших людей в Анголе и Судане. |
| How we lived, especially in S. Tomé and Angola. | Как мы жили, особенно в Сан-Томе и Анголе. |
| UNDP was commended for its coordinating role in humanitarian assistance in Angola. | Прозвучала высокая оценка координирующей роли ПРООН в гуманитарной помощи Анголе. |
| The role of mercenaries in Angola was particularly alarming, since they represented an impediment to the exercise of the right to self-determination. | Особую озабоченность вызывает роль наемников в Анголе, которые препятствуют осуществлению права на самоопределение. |
| The United Nations system continues to pay particular attention to the humanitarian situation in Angola. | Система Организации Объединенных Наций продолжает уделять особое внимание гуманитарной ситуации в Анголе. |
| The European Union wishes to express its deep concern at the recent escalation of the fighting in Angola. | Европейский союз хотел бы выразить обеспокоенность по поводу недавней эскалации боевых действий в Анголе. |
| Military operations continue to have a serious effect on the humanitarian situation in Angola. | Боевые операции по-прежнему серьезным образом сказываются на гуманитарной ситуации в Анголе. |
| The Security Council notes with concern the reports that the fighting in Angola is continuing. | Совет Безопасности с озабоченностью отмечает сообщения о продолжающихся боях в Анголе. |
| The Council requests Member States to continue to support the ongoing humanitarian activities in Angola. | Совет просит государства-члены по-прежнему оказывать поддержку текущей гуманитарной деятельности в Анголе. |
| Similarly, the continuation of the conflict in Angola has prevented the repatriation of Angolan refugees. | Аналогичным образом, продолжение конфликта в Анголе не позволило обеспечить репатриацию ангольских беженцев. |
| Angola will require the continued assistance of the international community in the implementation of the Lusaka Protocol. | ЗЗ. Анголе потребуется постоянная помощь международного сообщества в осуществлении Лусакского протокола. |
| As of 30 August 1995, 4,000 military personnel had been deployed in Angola. | К 30 августа 1995 года в Анголе было размещено 4000 военнослужащих. |
| The Security Council welcomes the positive developments in Angola. | Совет Безопасности приветствует позитивные события в Анголе. |
| Peace in Angola would also be of benefit to the entire southern African region. | Мир в Анголе также станет благом для всего региона южной части Африки. |
| The situation in Angola is a matter of concern for my delegation. | Положение в Анголе является предметом обеспокоенности нашей делегации. |
| The recommendations of the workshop will be implemented in Angola with the assistance of UNEP. | Рекомендации практикума будут осуществляться в Анголе при содействии ЮНЕП. |
| In our own part of the continent, we remain deeply concerned about the human tragedy that is unfolding in Angola. | В нашей части континента мы по-прежнему глубоко обеспокоены человеческой трагедией, которая разворачивается в Анголе. |
| The OAU has undertaken peace missions in the Congo, Angola, Liberia and Burundi. | ОАЕ осуществляет мирные миссии в Конго, Анголе, Либерии и Бурунди. |
| In southern Africa we continue to be bedeviled by conflicts in Angola, Mozambique and South Africa. | Юг Африки по-прежнему терзают конфликты в Анголе, Мозамбике и Южной Африке. |
| The continued violations of basic human rights that are taking place in Angola and Somalia are a matter of serious concern to us. | Продолжающееся нарушение основных прав человека в Анголе и Сомали вызывает у нас серьезное беспокойство. |
| Others have helped keep the peace in Angola and in Somalia. | Наши соотечественники помогают поддерживать мир в Анголе и Сомали. |
| I also have in mind the painful situation prevailing in Angola. | Я также имею в виду тяжелое положение в Анголе. |