Английский - русский
Перевод слова Angola
Вариант перевода Анголе

Примеры в контексте "Angola - Анголе"

Все варианты переводов "Angola":
Примеры: Angola - Анголе
One child protection adviser was deployed with the United Nations Mission in Angola until the close of that mission in early 2003. Один советник по вопросам защиты детей работал в Миссии Организации Объединенных Наций в Анголе до ее свертывания в начале 2003 года.
Lastly, it was not clear if the Convention was directly applicable in Angola or if it needed to be incorporated first into domestic law. Наконец, из доклада не ясно, имеют ли нормы Конвенции прямое применение в Анголе или же их необходимо сначала отразить во внутреннем законодательстве.
Ms. Khan asked whether a war crimes commission had been set up to investigate violence against women during Angola's armed conflict and to punish the perpetrators. Г-жа Хан спрашивает, была ли создана комиссия по расследованию военных преступлений, которая могла бы установить случаи совершения актов насилия в отношении женщин во время вооруженного конфликта в Анголе и наказать преступников.
Angola has all conditions for a higher HIV prevalence than that indicated in the statistics of the National Programme of Fight against AIDS. Данные, которые приводятся в Национальной программе борьбы со СПИДом, не отражают в полной мере масштабы распространения СПИДа в Анголе.
Specifically, the involvement of the Centre in Angola, Bosnia and Herzegovina, Central African Republic, Guatemala and Haiti is under discussion. Так, в настоящее время обсуждается вопрос об участии Центра в операциях в Анголе, Боснии и Герцеговине, Гаити, Гватемале и Центральноафриканской Республике.
In Mozambique, Sierra Leone and Angola, the application of that approach, in everyone's opinion, has achieved considerable success, and we welcome that. В Мозамбике, Сьерра-Леоне и Анголе применение такого подхода, по общему мнению, увенчалось значительными успехами, и мы это приветствуем.
Mr. Ngoh Ngoh: My delegation welcomes your initiative, Sir, of convening a meeting of the Council on the humanitarian situation in Angola. Г-н Нго-Нго: Г-н Председатель, моя делегация приветствует Вашу инициативу по организации заседания Совета, посвященного гуманитарной ситуации в Анголе.
In Angola, Guinea, Pakistan and Rwanda, for example, more than 56 per cent of the refugees aged 18 to 59 years are women. Например, в Анголе, Гвинее, Пакистане и Руанде женщины составляют более 56 процентов беженцев в возрасте от 18 до 59 лет.
In Angola, diamond exports in 2003 reached more than 6 million carats at a value of $814 million. В Анголе экспорт алмазов в 2003 году превысил 6 млн. каратов, а его объем в стоимостном выражении составил 814 млн. долл. США.
The needs in Angola and the Democratic Republic of the Congo will grow when we finally have more access to people in those countries. Потребности в Анголе и Демократической Республике Конго будут расти по мере того, как мы, наконец, получим более свободный доступ к населению в этих странах.
Despite the enormous challenges over recent years, the humanitarian effort in Angola saved the lives of many in the midst of tragedies. Несмотря на огромные трудности последних лет, гуманитарные усилия в Анголе позволили спасти жизнь многих людей на фоне трагедий.
A prototype was field-tested in late 2003 in Angola, Liberia and Sierra Leone, and testing has now been extended to other continents. Опытный образец этого пособия был апробирован в полевых условиях в конце 2003 года в Анголе, Либерии и Сьерра-Леоне, и сейчас его апробирование проводится на других континентах.
Sanctions remain an effective policy instrument to ensure the full implementation of the Lusaka Protocol and to prevent any departure from the spirit of peace growing in Angola. Санкции по-прежнему являются эффективным инструментом политики, направленной на обеспечение полного осуществления на практике Лусакского протокола и предотвращение любого отхода от атмосферы мира, которая зарождается в Анголе.
Armed conflicts in Angola, the Sudan and Somalia, where numerous peacekeeping and peacemaking efforts have failed, are now all but ignored. Вооруженные конфликты в Анголе, Судане и Сомали, где многочисленные усилия по поддержанию мира и миротворчеству завершились неудачей, в настоящее время почти забыты.
More specifically, whenever international forums have so requested, Morocco has never hesitated to participate in peacekeeping and peace-making operations, whether in the Congo, Somalia or Angola. В более конкретном плане, в ответ на призывы международных форумов Марокко всякий раз без колебаний принимала участие в операциях по поддержанию мира и миростроительству, будь то в Конго, Сомали или Анголе.
The Secretary-General once again thanks Angola, Cameroon, the Democratic Republic of the Congo, France and the Congo for their contributions. Генеральный секретарь вновь выражает признательность Анголе, Камеруну, Конго, Демократической Республике Конго и Франции за их взносы.
Statistics on the position of women in Angola Статистические данные о положении женщин в Анголе
Courses for the re-qualification and education of teachers and literacy programmes for children were begun in Angola В Анголе работают курсы переквалификации и подготовки для учителей, осуществляются программы обучения грамоте детей.
Among the countries with low CPR some increases have been reported such as in Angola, Benin, Burundi, Chad and Liberia. Среди стран с низким КРК отмечается его небольшой рост, например в Анголе, Бенине, Бурунди, Либерии и Чаде.
The economies of Angola and Nigeria, for instance, are expected to contract by 4.2 and 0.5 per cent, respectively, in 2009. Так, по прогнозам, темпы экономического роста в Анголе и Нигерии в 2009 году снизятся соответственно на 4,2 и 0,5 процента.
Needs assessment missions were sent to Angola in July 2008 and to Mauritius in September 2008. Были проведены миссии по оценке потребностей в Анголе в июле 2008 года и в Маврикии в сентябре 2008 года.
Examples include Angola, Papua New Guinea (Bougainville), Indonesia (Irian Jaya), Niger and Sierra Leone. Речь идет, в частности, об Анголе, Папуа-Новой Гвинее (остров Бугенвиль), Индонезии (Ириан-Джая), Нигере и Сьерра-Леоне.
Regarding the recommendations for special treatment of minors in detention, the Government notes that the majority age in Angola is 18 years. В отношении рекомендации о введении специального режима обращения с задержанными несовершеннолетними правительство отмечает, что в Анголе совершеннолетие наступает в возрасте 18 лет.
Angola also launched a review of the electoral list in anticipation of the general elections set for 2012. Кроме того, в Анголе начался процесс выверки списков избирателей в порядке подготовки к всеобщим выборам, намеченным на 2012 год.
Its military personnel had participated in national, regional and international workshops and seminars and had carried out demining operations in Cambodia, Angola and Afghanistan. Ее военный персонал участвует в национальных, региональных и международных практикумах и семинарах и проводит операции по разминированию в Камбодже, Анголе и Афганистане.