Empowerment is primarily a means of achieving other objectives. |
Расширение прав и возможностей в первую очередь является средством достижения других целей. |
Such engagement is an effective means for overcoming knowledge, capacity and commitment gaps. |
Такое сотрудничество является эффективным средством для преодоления проблем, связанных с нехваткой квалифицированных специалистов, возможностей и приверженности. |
Another means to empower women is through education. |
Еще одним средством расширения прав и возможностей женщин является просвещение. |
Health systems are a means of achieving health outcomes. |
Системы здравоохранения служат средством достижения поставленных задач в деле охраны здоровья населения. |
The website was another means of receiving feedback that could be more thoroughly utilized. |
Веб-сайт является еще одним средством получения информации в порядке обратной связи, которое можно было бы использовать более активно. |
Workshops provide another means of follow-up. |
Практикумы являются еще одним средством осуществления последующих мероприятий. |
Unilateral acts were usually a means to achieve political ends. |
Односторонние акты, как правило, являются средством для достижения политических целей. |
Education was therefore the principal means used to combat the phenomenon. |
Поэтому основным средством, используемым для борьбы с этим явлением, является просвещение. |
Rockets are the only currently practical means of reaching space. |
Ракета пока является единственным транспортным средством, способным вывести космический аппарат в космос. |
Nevertheless, preventive diplomacy undoubtedly remained the best means of confronting conflict situations. |
Вместе с тем нет никаких сомнений в том, что наиболее оптимальным средством урегулирования конфликтных ситуаций является все-таки превентивная дипломатия. |
Illicit drugs can seem an attractive means to economic development. |
Незаконная культивация и сбыт наркотиков могут казаться привлекательным средством для обеспечения экономического развития. |
The means for achieving that balance was known as sustainable development. |
Устойчивое развитие является именно тем средством, при помощи которого достигается такой баланс. |
Tolerance is the aim and the means together. |
Терпимость является целью и одновременно средством для достижения этой цели. |
They provide a cost-effective means to disseminate information and knowledge. |
Они являются эффективным с точки зрения затрат средством распространения информации и знаний. |
Violence is often a means by which the dominant person asserts power. |
Насилие нередко является средством, с помощью которого склонное к диктату лицо утверждает свою власть. |
It could also provide a better means for public awareness-raising. |
Эта мера могла бы также стать более эффективным средством в области повышения осведомленности общественности. |
Strengthening academic research on gender equality issues was another means utilized to address prevalent stereotypes. |
Еще одним средством, которое использовалось для устранения преобладающих стереотипов, являлась активизация научных исследований, посвященных вопросам равенства мужчин и женщин. |
Strategic city plans that combine planning and budgeting processes are powerful means for attaining sustainable urban development. |
Стратегические планы городского развития, подготовка которых объединяет в себе процессы планирования и составления бюджетов, являются мощным средством достижения целей устойчивого развития городов. |
Nuclear-weapon-free zones are excellent means of building confidence. |
Зоны, свободные от ядерного оружия, являются прекрасным средством укрепления доверия. |
Calls for public input are another means by which the JISC helps ensure participation and transparency. |
Обращенные к общественности призывы вносить свой вклад являются еще одним средством, с помощью которого КНСО способствует обеспечению участия и транспарентности. |
It has social value and is a means for self-realization. |
Он имеет социальное значение и является средством самореализации. |
Moreover, the proliferation of channels for public finance was not the most effective means of improving financial flows. |
Кроме того, увеличение числа каналов государственного финансирования не является наиболее эффективным средством улучшения финансовых потоков. |
They can further the empowerment of women and represent a means by which people can hold national authorities accountable. |
Они могут способствовать расширению прав и возможностей женщин и служат средством, с помощью которого население может добиваться подконтрольности национальных властей. |
Community-based ecotourism projects are a means of reducing poverty and providing sustainable livelihoods so as to conserve biodiversity and achieve global environmental benefits. |
Проекты в области экотуризма на уровне общин являются средством сокращения масштабов нищеты и обеспечения устойчивых источников средств к существованию, а также сохранения биоразнообразия и обеспечения положительного эффекта для окружающей среды в глобальном масштабе. |
Legal protection is the most sustainable means of ensuring such protection. |
Правовая защита является наиболее надежным средством обеспечения защиты прав людей. |