Английский - русский
Перевод слова Means
Вариант перевода Средством

Примеры в контексте "Means - Средством"

Примеры: Means - Средством
Publication in the Official Gazette is important as a means to ensure that everyone is informed of the legislative enactments promulgated. Публикация в Официальном вестнике является важным средством, с помощью которого все граждане получают информацию о всех принятых правовых актах.
Silence is also a means of protecting themselves and their children against possible reprisals from the aggressors. Молчание также служит средством собственной защиты и защиты своих детей от возможных репрессивных мер со стороны нападавших.
National communications are an important means for sharing information among all parties. Важным средством обмена информацией между всеми сторонами являются национальные сообщения.
His Government actively promoted South-South cooperation as an effective means of transferring knowledge and technology. Япония активно поощряет сотрудничество Юг-Юг, так как оно является эффективным средством передачи знаний и технологий.
Publications are an essential means to the end of achieving policy impact, and thereby enhancing development in Africa. Публикации являются важным средством оказания стратегического воздействия, способствуя тем самым ускорению развития в Африке.
International technical and economic cooperation was an effective means of supporting government efforts. Международное техническое и экономическое сотрудничество является эффективным средством поддержки усилий, предпринимаемых на государственном уровне.
Primary education is a potent means of reducing poverty and inequality, with particularly marked benefits for the poorest segments of society. Начальное образование является мощным средством борьбы с неравенством и нищетой, причем оно наиболее благотворно сказывается на самых бедных слоях общества.
The promotion of businesses has become an important means of opening societies and improving their system of governance. Стимулирование деятельности этих предприятий отныне является важным средством повышения открытости общества и улучшения его системы управления.
There too, the only means was effective dialogue among all relevant stakeholders. Единственным средством достижения успеха здесь также является эффективный диалог между всеми соответствующими заинтересованными сторонами.
Land ownership is a necessary means of generating wealth for women since land can act as collateral when seeking loans from commercial banks. Владение землей является естественным способом обеспечения благосостояния для женщин, так как собственность на землю может являться вспомогательным средством для получения займов в коммерческих банках.
Membership of the ethnic group was becoming a means of exerting pressure in the geopolitical context. Принадлежность к этнической группе становится средством оказания давления в геополитических масштабах.
Simultaneous action is a realistic means of denuclearizing the Korean Peninsula, and any objection to it is tantamount to a refusal. Одновременные действия являются реалистичным средством создания безъядерной зоны на Корейском полуострове, и любое возражение против этого равносильно отказу.
The commitment of Polisario Front and the Kingdom of Morocco to the ceasefire is a means to an end. Приверженность Фронта ПОЛИСАРИО и Королевства Марокко соблюдению прекращения огня является средством достижения цели окончательного урегулирования.
Internal assessments also reaffirmed that the Department's web site is the cheapest and quickest means to disseminate information to its end-users. Результаты внутренних оценок также подтвердили, что веб-сайт Департамента является самым дешевым и быстрым средством распространения информации среди конечных пользователей.
Another important lesson was that South-South cooperation provided a means of mitigating the risks and seizing the opportunities presented by globalization. Другой важный урок состоит в том, что сотрудничество Юг-Юг служит средством уменьшения рисков и использования возможностей, открывающихся в связи с процессом глобализации.
Public information has represented an important means of strengthening civic awareness and reducing political tensions. Общественная информация является важным средством укрепления гражданской пропаганды и ослабления политической напряженности.
Moreover, this has become a means of fielding and prolonging conflicts in which children suffer most. Более того, это стало средством развязывания и затягивания конфликтов, в которых больше всего страдают дети.
It can also be a means for strengthening dialogue among peoples, supporting a culture of peace and contributing to sustainable human development. Он также может служить средством укрепления диалога между народами, поддержки культуры мира и содействия устойчивому человеческому развитию.
Peace-building is also a means of conflict prevention. Миростроительство также является средством предотвращения конфликтов.
Despite an increase in the use of birth control devices, abortion remains the main means of birth control in Estonia. Несмотря на более широкое использование противозачаточных средств, аборты остаются основным средством регулирования рождаемости в Эстонии.
Regional integration would be an efficient means to attract financial resources and increase economic growth. Региональная интеграция является эффективным средством для привлечения финансовых ресурсов и ускорения экономического роста.
However, it is a means of authentication and expresses the willingness of the signatory state to continue the treaty-making process. Вместе с тем оно является средством установления аутентичности и выражает готовность подписавшего договор государства продолжить процесс составления договора.
Money is a means of payment that is stated and approved by the State. Деньги являются платежным средством, введенным и признанным государством.
Art games are often considered a means of demonstrating video games as works of art. Художественные игры нередко считаются средством демонстрации видеоигр как произведений искусства.
Through effective means, and actively absorb all the professional and technical colleges and research institutions. Благодаря эффективным средством и активно осваивать все профессиональные и технические колледжи и научно-исследовательские учреждения.