Английский - русский
Перевод слова Means
Вариант перевода Средством

Примеры в контексте "Means - Средством"

Примеры: Means - Средством
However, labour-market flexibility was not the only means of achieving that end. Тем не менее гибкость рынка труда является не единственным средством достижения этой цели.
Criminal legislation was the best means of ensuring the protection of human rights. Уголовное законодательство является лучшим средством обеспечения защиты прав человека.
Independent investigation had proved to be an important means of preventing torture. Независимое расследование оказалось важным средством предупреждения пыток.
The new approach should serve as a means whereby the different treaty bodies could share their experiences. Новый подход должен послужить средством, при помощи которого различные договорные органы могут обмениваться своим опытом.
Trade represents an important engine of growth and a means of developing cooperation among nations. Торговля является важным фактором роста и средством развития сотрудничества между государствами.
While inter-agency coordination was always valuable, cooperation was not an end in itself but a means to achieve greater impact. Хотя координация усилий между учреждениями всегда полезна, налаживание сотрудничества является не самоцелью, а лишь средством увеличения отдачи от осуществляемой деятельности.
In developing countries, television remains the most effective means of reaching the population at large, including remote and poor communities. В развивающихся странах телевидение остается наиболее эффективным средством контакта с населением в целом, включая жителей удаленных и бедных общин.
Strengthening the Office of Internal Oversight Services was another means of ensuring value for money. Укрепление Управления служб внутреннего надзора является еще одним средством обеспечения финансовой эффективности.
Al-Qa'idah and its associates continue to utilize the Internet as an effective means of communicating globally and in support of their logistics requirements. Организация «Аль-Каида» и ее сторонники продолжают пользоваться Интернетом как эффективным средством глобальной коммуникации, используя его возможности в своих целях.
Landmines continue to be the sole effective means of ensuring minimum border security requirements in many countries with long land borders. Наземные мины продолжают оставаться для многих стран с протяженными сухопутными границами единственным эффективным средством обеспечения минимального уровня защиты границы.
The joint is provided with a means for locking it. Шарнир выполнен со средством его блокирования.
Telecottages also provide a means for the local council to involve the public in decision-making processes such as Agenda 21. Телекоттеджи также служат для местного совета средством вовлечения общественности в такие процессы принятия решений, как Повестка дня на XXI век.
The rotating means is a micromechanical system drive (actuator), in particular in the form of an electrostatic step motor. Средством поворота является МЭМС-привод (актюатор), в частности, в виде электростатического шагового двигателя.
Diplomacy is the only means by which this grave crisis can be resolved. Дипломатия является единственным средством, с помощью которого может быть разрешен этот тяжелый кризис.
Many States emphasized the posting of liaison officers as an effective means of law enforcement coordination. Многие государства подчеркнули, что назначение сотрудников по связи является эффективным средством координации правоохранительной деятельности.
Complaints were often a means of attracting attention and were used by prisoners hoping for preferential treatment. Жалобы часто являются средством привлечения внимания и используются заключенными в надежде получить преференциальный режим.
Vibration caused by the weapon system and the means of transportation affects the payload and determines the strength of the design. Вибрация, создаваемая оружейной системой и транспортным средством, сказывается на полезном грузе и определяет прочность конструкции.
Visiting missions to the Non-Self-Governing Territories also provided an effective means to assess the conditions and aspirations of the people living there. Выездные миссии в несамоуправляющиеся территории также служат эффективным средством для оценки условий и чаяний живущих в них людей.
The Ministry of Health has formulated the Comprehensive Health Care Model, which is a means of achieving greater equity in the sector. Министерство здравоохранения разработало модель комплексного медицинского обслуживания, которая является основным средством для обеспечения большего равенства в этом секторе.
Improving education and training opportunities for women is a key means of reducing occupational segregation. Расширение возможностей для образования и профессиональной подготовки женщин является важнейшим средством сокращения масштабов профессиональной сегрегации.
Cancer screening programmes are a key means of reducing the number of cancer-related deaths. Программы обследований на предмет выявления рака являются основным средством снижения смертности, вызванной онкологическими заболеваниями.
The model is primarily a means to broaden the UNHCR donor base and to address the chronic shortfall in funding. Эта модель является прежде всего средством расширения донорской базы УВКБ и решения проблемы хронической нехватки средств.
For some issues, regional forums could be an effective means for building commitments to coherence and policy effectiveness. В некоторых случаях региональные форумы могли быть более эффективным средством укрепления приверженности делу обеспечения согласованности и эффективности политики.
Registration is also a means of enhancing the management of refugee populations. Регистрация служит также средством совершенствования управления беженским населением.
Dedicated organizational funds and external sources are the primary means of finance for most assessments. Основным средством финансирования большинства оценок являются выделяемые для этого организационные фонды и внешние источники.