Английский - русский
Перевод слова Means
Вариант перевода Средством

Примеры в контексте "Means - Средством"

Примеры: Means - Средством
Countermeasures were the most effective means for an injured State to induce a responsible State to cease a wrongful act and make reparation for the injury. Контрмеры являются наиболее эффективным средством для потерпевшего государства побудить ответственное государство прекратить противоправное деяние и возместить ущерб.
Such differential treatment is only compatible with the principle of non-discrimination if it is a proportionate means of countering terrorism. Подобное дифференцированное обращение совместимо с принципом недискриминации лишь в том случае, если оно является пропорциональным средством борьбы с терроризмом.
Corruption thus became both the means and the end in terms of winning elections. Таким образом, в процессе достижения победы на выборах коррупция служила одновременно и средством, и целью.
Since last addressing the Committee, she had conducted several country visits, which were a means of strengthening country engagement. После своего последнего выступления перед Комитетом Верховный комиссар посетила несколько стран; такие поездки являются средством усиления взаимодействия со странами.
This form of public action, when taken in connection with ESCR, is also a means of promoting awareness of these rights. Применительно к ЭСКП эта форма общественных действий также является средством повышения уровня информированности об этих правах.
Human beings are an instrument of development and the means by which development is achieved. Ведь люди являются движущей силой развития и средством его реализации.
E-learning is fast becoming a premier means to provide the constant education required to be part of the global workplace. Электронное обучение быстро становится главным средством обеспечения постоянного образования, требующегося для того, чтобы быть частью глобальной рабочей силы.
The only means to achieve this is through intensive dialogue at both the political and the cultural and social levels. Единственным средством для достижения этой цели является интенсивный диалог на политическом, а также культурном и социальном уровнях.
Our diaspora, living as it did across borders, became both the means and the beneficiary of international exchange and dialogue. Наша диаспора за границей служила одновременно и средством, и объектом международного обмена и диалога.
A regional disarmament conference is also an effective means to enhance awareness of the issue of disarmament in regions concerned. Проведение региональной конференции по разоружению также является эффективным средством ознакомления населения соответствующего региона с вопросами разоружения.
Natural resources can also be a means for conflict, allowing armed groups to finance their activities. Природные ресурсы могут также служить средством для поддержания конфликтов, позволяя вооруженным группам финансировать их деятельность.
Sponsoring competitions and awards on climate change is also an effective means of raising public awareness. Эффективным средством повышения информированности общественности об изменении климата служит также организация конкурсов и присуждение премий за деятельность в этой области.
The NBMS is the principal means by which Samoa implements the travel ban required by relevant resolutions. НСПК служит основным средством, с помощью которого Самоа обеспечивает запрет на поездки, предусмотренный соответствующими резолюциями.
Another important means of reducing recruitment and demand is by establishing "ethical guidelines". Другим важным средством сокращения масштабов вербовки и спроса является утверждение "этических норм поведения".
An integrated approach to maritime security is still another important means of strengthening the capacity of States. Еще одним важным средством укрепления безопасности государств является комплексный подход к охране на море.
Communications remain a major means of protection that the mandate can provide to human rights defenders. Сообщения по-прежнему являются важным средством защиты правозащитников, которое предусмотрено в мандате.
Although prevention is the ultimate means of ending obstetric fistula, treatment is still needed for women living with the condition. Хотя профилактика является важнейшим средством ликвидации проблемы акушерской фистулы, женщинам, живущим с этой проблемой, по-прежнему необходимо лечение.
The rule of law is both an aim of the Organization and a means to achieve its ends. Обеспечение верховенства права является одновременно одной из задач Организации и средством достижения ее целей.
Evidence indicates that the recruitment and use of children has become the means of choice of many armed groups for waging war. Данные свидетельствуют о том, что вербовка и использование детей стали для многих вооруженных группировок средством выбора методов ведения войны.
The exam continues to be a successful means for bringing young professionals into the Organization on career appointments. Этот экзамен по-прежнему является надежным средством для привлечения молодых специалистов в Организацию на основе карьерных назначений.
Shaikh Tantawi said the conference is a new means for enhancing cooperative relations among the members of the Ummah. Шейх Тантави сказал, что Конференция является новым средством для укрепления отношений сотрудничества между членами Уммы.
Multilateral engagement and shared responsibility are the only effective means to tackle this global menace. И единственным средством противодействия этой глобальной угрозе являются многосторонние действия и общая ответственность.
Today, diamonds have emerged as a vehicle of economic progress and as a means to confront development challenges in many countries. Сегодня алмазы стали стимулом экономического прогресса и средством решения проблем в области развития во многих странах.
The design of adequate indicators becomes a means of verifying the success or shortcomings of policies geared towards older persons. Разработка адекватных показателей становится средством проверки успеха или недостатков политики, нацеленной на пожилых людей.
Commonly defined as quantitative substitutes that are used to represent an elementary characteristic of a phenomenon, indicators provide a means of measurement. Обычно определяемые в качестве количественных заменителей, которые используются для отображения первичной характеристики того или иного явления, показатели служат средством измерения.