The provision of pre-employment and on-the-job training and retraining in vocational and technical skills can be effective in enhancing the employability of workers and providing a means to implement an equal opportunity strategy; |
Профессиональная подготовка до приема на работу и на рабочем месте, а также профессионально-техническая переподготовка могут успешно способствовать повышению возможностей работников в плане трудоустройства и служить средством осуществления стратегии выравнивания возможностей. |
The Special Rapporteur fully agrees with European Court Judge Tulkens' closing remarks: "Above all, the message that needs to be repeated over and over again is that the best means of preventing and combating fanaticism and extremism is to uphold human rights."21 |
Специальный докладчик полностью согласна со следующим заключительным замечанием судьи Европейского суда Тулкенс: "А самое главное, необходимо вновь и вновь повторять, что наилучшим средством профилактики фанатизма и экстремизма и борьбы с ними является поощрение прав человека"21. |
The third global cooperation framework contributed to UNDP becoming a more globally-networked knowledge particular: (a) The support of the third global cooperation framework to knowledge networking was an effective means to support practice and cross-practice work. |
поддержка механизмом третьих рамок глобального сотрудничества деятельности по созданию информационных сетей являлась эффективным средством для поддержки практической и междисциплинарной работы. |
"Ship" means any vessel or craft, not being a sea-going ship or sea-borne craft, of any type whatsoever; |
Термин "судно" означает любое водное транспортное или плавучее средство любого типа, не являющееся морским самоходным или несамоходным транспортным средством; |
"Steering control rim" means the quasi-toroidal outer ring in the case of the steering wheel usually griped by the driver's hands during driving; |
2.8 "обод рулевого колеса" означает квазитороидальное внешнее кольцо рулевого колеса, за которое обычно держится водитель при управлении транспортным средством; |
[4 (8)] "ICAO Technical Instructions" means the Technical Instructions for the Safe Transport of Dangerous Goods by Air, Annex 18 to the Chicago Convention on International Civil Aviation, published by the International Civil Air Organization (ICAO) in Montreal. |
встроенная цистерна [ДОПОГ] - цистерна, конструкционно соединенная с транспортным средством (которое становится в этом случае автоцистерной) или составляющая неотъемлемую часть рамы такого транспортного средства; |
Edwin F. Healy makes a distinction between "direct abortions" that is, abortion which is either an end or a means, and "indirect abortions", where the loss of the fetus is then considered to be a "secondary effect." |
Исследователи «Национального католического обозрения» (National Catholic Review) и проводят различение между «прямым абортом», то есть абортом, который является самоцелью или средством, и «непрямым абортом», в результате которого потеря плода рассматривается в качестве «вторичного следствием». |
Means of identification of type, if marked on the vehicle/component/separate technical unit 2 |
Контрольные пределы для широкополосных помех, создаваемых транспортным средством |