Английский - русский
Перевод слова Means
Вариант перевода Средством

Примеры в контексте "Means - Средством"

Примеры: Means - Средством
The application for protection is not, therefore, an alternative, additional or complementary means to achieve the proposed end. Механизм ампаро поэтому не является ни альтернативным, ни тем более дополнительным средством для достижения намеченной цели.
The use of force in international relations is not a valid means for the acquisition of territory under international law. В соответствии с международным правом, использование силы в международных отношениях не является правомерным средством приобретения территорий.
Therefore, it has failed in its present format as an effective means of establishing confidence. Таким образом, в своем нынешнем формате Регистр так и не стал эффективным средством укрепления доверия.
This cannot be said enough: dialogue and negotiation are the only means that should be used to settle disputes. Мы неустанно повторяем: диалог и переговоры являются единственным средством урегулирования споров.
As we Europeans have learned in recent history, regional cooperation initiatives are crucial as a means of transforming old feuds into new prosperity. События недавней истории научили нас, европейцев, тому, что инициативы в области регионального сотрудничества являются чрезвычайно важным средством превращения старых распрей в новое процветание.
International cooperation and coordination is the most effective means of putting this fundamental principle into practice. Международное сотрудничество и координация являются наиболее эффективным средством внедрения этого основополагающего принципа в практику.
In this respect, the school is the Church's favourite means of fulfilling its pastoral mission. В этом смысле школа является для церкви необходимым средством выполнения ее пастырской миссии.
At the same time, participation is also the means to development. В то же время участие населения является также средством развития.
Technical presentations and expositions are a possible means to foster technical cooperation and assistance. Технические презентации и выставки являются возможным средством укрепления технического сотрудничества и помощи.
In the ICTY's view, developing a training programme seems an effective means of ensuring competence. По мнению МТБЮ, создание учебной программы представляется эффективным средством обеспечения компетентности.
Second, a microfinance and microenterprise programme, which was an effective means of expanding opportunities for the populace, especially women, had been implemented. Во-вторых, проводилась программа микрофинансирования и кредитования микропредприятий, которая является эффективным средством расширения возможностей населения, особенно женщин.
It is also a means through which UNV can convey the value-added that UNV volunteers bring to United Nations operations. Они также являются средством, при помощи которого ДООН могут обеспечивать дополнительный вклад добровольцев ДООН в операции Организации Объединенных Наций.
Technical support actions are, obviously, also a good means to help individual countries on their way in web publishing. Меры технической поддержки, несомненно, также являются эффективным средством оказания помощи отдельным странам в освоении методов публикации в Интернет.
The reinvigorated Jirga process provides a useful means for promoting dialogue and development. Активизация процесса Джирги является полезным средством содействия диалогу и развитию.
Training/retraining is a means of providing coal mine workers with skills that will make them more employable in alternative job markets. Обучение/переподготовка являются средством предоставления рабочим шахт специальностей, которые повысят их возможности найти работу на альтернативных рынках труда.
The Constitution states that everyone has the right to health insurance as a means of securing accessible medical care. Согласно Конституции каждый вправе пользоваться страхованием здоровья как доступным средством медицинской помощи.
The use of Quality Management Systems and Schemes can be the most effective means of overcoming their difficulties. Использование систем и схем управления качеством может стать наиболее эффективным средством преодоления ими трудностей.
Awareness campaigns are an effective means of generating momentum in the implementation of the Convention. Эффективным средством активизации процесса осуществления Конвенции являются просветительские кампании.
Industrialization was the most effective means of reducing global poverty and attaining economic growth and productivity. Индустриализация является наиболее эффек-тивным средством снижения уровня нищеты в мире и обеспечения экономического роста и производи-тельности.
South-South cooperation should be promoted as an important means of creating complementarities and reducing the marginalization of developing countries. Следует и дальше развивать сотрудничество Юг - Юг, которое является важным средством обеспечения взаимодополняемости экономики раз-вивающихся стран и снижения уровня их мар-гинализации.
The NPT offered the means to achieve that goal. ДНЯО служит средством для достижения этой цели.
Fossil fuels will continue to offer the key means of meeting the world's energy requirements over the next two decades. В ближайшие два десятилетия ископаемые топлива останутся основным средством удовлетворения мировых энергопотребностей.
We have repeatedly heard that ICTs are only a means and not an end. Мы неоднократно слышали заявления о том, что ИКТ являются лишь средством, а не самоцелью.
Certainly, this can be an effective means to coordinate and harmonize the support of all United Nations agencies and donors supporting sectoral activities. Разумеется, это может послужить эффективным средством координации и согласования усилий по оказанию помощи всех учреждений Организации Объединенных Наций и доноров, поддерживающих мероприятия в этом секторе.
This information can provide a means to prioritize sites for enforcement (see para. 97). Эта информация может служить средством для приоритизации промышленных объектов в плане принятия правоприменительных мер (см. пункт 97).