Английский - русский
Перевод слова Means
Вариант перевода Средством

Примеры в контексте "Means - Средством"

Примеры: Means - Средством
A triangular pocket arranged, where said three straps are interconnected, is used in the form of a light source fixing means. Треугольный карман, расположенный в месте соединения трех указанных бретелей является средством для крепления источника света.
The lamp comprises an LED unit with LEDs and a control unit with a means for turning the light emitting diodes on and off. Лампа содержит светодиодный блок со светодиодами и блок управления со средством включения/выключения светодиодов.
But much remains to be done: the success of the Conference is a means to an end, not an end in itself. Но еще предстоит и многое сделать: успех Конференции является не самоцелью, а средством.
The MDGs ought not to be regarded as an end in themselves, but as a means to an end. ЦРДТ следует считать не самоцелью, а средством достижения поставленной задачи.
The most effective means of reducing NH3 emissions from slurry application is to employ an appropriate application technique such as an injector or band spreader. Наиболее эффективным средством сокращения выбросов аммиака при внесении в почву навозной жижи является применение таких надлежащих методов, как инжектирование или ленточное разбрасывание.
We agree that reform should be a means to an end and not an end in itself. Мы согласны с тем, что реформа должна быть не самоцелью, а средством достижения других целей.
the means by which a State rids itself of an undesired alien. Депортация... является средством, с помощью которого государство избавляется от нежелательного иностранца.
The captain's main means of navigation during a voyage of more than 6,000 nautical miles (11,000 km) was a sixpenny school atlas and a compass. Главным средством навигации капитана во время рейса длиною более 6000 морских миль (11000 км) был школьный атлас его сына ценой шесть пенни и компас.
All this time, Bruce, the Court was never more than a means to an end, allowing us to maintain order in Gotham. Все это время, Брюс, Суд был только средством, позволяющим нам поддерживать порядок в Готэме.
It also acts as a means of testing whether or not the rider has a sufficient knowledge of the rules of the road and control of the vehicle. Водительское удостоверение позволяет компетентным органам осуществлять контроль за лицами, получающими право управлять транспортным средством.
Vermiculite having ion-exchange sorption properties is a biologically active means for the upgrading of productivity and natural resistance, prophylaxis of elementary diseases and toxicoses, improvement of end product quality in livestock-raising. Вермикулит, обладая ионно-обменными сорбционными свойствами, является биологически активным средством для повышения продуктивности и естественной резистентности, профилактики элементарных заболеваний и токсикозов, улучшения качества конечной продукции в животноводстве.
I would like Zoloti Vorota to become a native home for the employees as well as a means and a way of personal development and self-realization. «Я хотел бы, чтобы «Золотые Ворота» стали для сотрудников родным домом, средством и способом личного развития и самореализации.
But currencies are not ends in themselves; they are means - to stronger, more stable growth. Однако введение новой валюты само по себе не является конечной целью, а лишь средством для достижения более стабильного и устойчивого экономического роста.
Energy was not an end in itself, but rather a means to achieve people-centred development. Развитие энергетики является не самоцелью, а средством достижения развития, основным объектом которого является человек.
The Ministry of Health Toolkits, developed to guide DHBs, provide another pathway means of advancingto advance women's health. Пакет здравоохранительных документов, разработанный в качестве руководства для ОМСК, является еще одним средством укрепления здоровья женщин.
The APRM is rightly described as a means of monitoring progress towards good economic and political governance through peer learning and peer-sharing. АМКО справедливо назван средством для контроля за деятельностью по обеспечению рационального экономического и политического управления за счет взаимного обучения и обмена знаниями.
Track forces terminals (TFTs) provide the means for moving information and instructions to and from roadway workers. Терминалы для путевых рабочих (ТПР) являются средством передачи информации и распоряжений путевым рабочим и от них.
Mr. Moon Seoung-hyun said that corporal punishment was not a practice likely to advance the rights of children nor a good means of correcting their behaviour. Г-н Мун Сун Хюн поясняет, что телесные наказания не являются тем элементом, который содействует поощрению прав ребенка, или средством исправления поведения детей.
Said invention makes it possible to improve the ease-of-use of a transport means by substantially increasing the protection thereof from external mechanical actions during the operation. Техническим результатом изобретения является повышение удобства пользования транспортым средством путем существенного увеличения эффективности его защиты от внешних механических воздействий в процессе эксплуатации.
The bicycle is by far the most energy-effective means of passenger transport and the most affordable for the urban poor. Велосипед является пока что самым эффективным с точки зрения использования энергии средством пассажирского транспорта и наиболее доступным для городской бедноты.
For diesel engines, turbocharging is an effective means of increasing oxygen content in the air-fuel mix, reducing emissions. Для дизельных двигателей эффективным средством повышения содержания кислорода в топливной смеси - что способствует уменьшению выбросов - является использование турбокомпрессора.
None is an end in itself; rather they are only a means to secure better living conditions for all people. Ни один из этих элементов не представляет собой конечную цель; они являются только средством для обеспечения лучших жизненных условий для всех людей.
Fishing vessels provide a means of transport for delivery of illicit drugs and mother-ship offloads, as well as for offshore refuelling and provisioning for go-fast boats. Рыболовные суда служат средством доставки нелегальных наркотиков и партий с судна-базы, а также для дозаправки скоростных катеров и пополнения их запасов прямо в море.
Unfortunately, much of the discussion surrounding governance reforms fails to make a distinction between governance-as-an-end and governance-as-a means. К сожалению, большинство дискуссий вокруг реформ управления не делают различий между управлением как целью и управлением как средством.
Four-point restraints can be used when the warden has determined that this method is the only means available to maintain control of an inmate. Специальные средства удерживания с четырьмя захватами могут применяться, когда надзиратель убежден, что данный способ является единственным доступным средством восстановления контроля над заключенным.