Английский - русский
Перевод слова Means
Вариант перевода Средством

Примеры в контексте "Means - Средством"

Примеры: Means - Средством
In Benin, inheritance is one of the main means of access to land, especially in the southern and central parts of the country. Наследование является основным средством доступа к земельным ресурсам в Бенине, особенно в южных и центральных районах страны.
Computers remain the most important means of access to the Internet and of ICT use in business processes. Компьютеры остаются самым важным средством доступа к Интернету и использования ИКТ в бизнес-процессах.
Stronger regional governance structures may be the only effective means of reducing exogenous geopolitical risk. Единственным эффективным средством снижения внешних геополитических рисков является упрочение региональных структур управления.
The United Nations Public Service Awards are an innovative and effective means for recognizing outstanding achievements of public administrations and encouraging their replication. Награды Организации Объединенных Наций за успехи на поприще государственной службы являются новаторским и эффективным средством признания выдающихся заслуг в области государственного управления и поощрения их повсеместного применения.
It also serves as an important means of preparing the ground in support of the establishment of UNIOSIL. Он служит также важным средством подготовки основы в поддержку учреждения ОПООНСЛ.
Reporting by States is an invaluable means of learning of issues and gaining an initial impression of overall implementation efforts. Представление государствами докладов является бесценным средством выяснения проблем и получения первого впечатления об общих усилиях по выполнению санкций.
Participation is the most effective means for Kosovo's Serbs to advance their interests in Kosovo. Для косовских сербов участие является наиболее эффективным средством учета их интересов в Косово.
A3.2.1 Hazard communication is the key means of enabling appropriate precautionary behaviour in users/consumers when handling hazardous substances and mixtures. А3.2.1 Указание на опасность является главным средством обеспечения надлежащего предупредительного поведения пользователей/потребителей при обращении с опасными веществами и смесями.
Cooperation between the various partners constitutes an effective means of improving all of the actions involved in desertification control. Эффективным средством совершенствования всей совокупности мер по борьбе с опустыниванием является сотрудничество между различными партнерами.
Attacks against civilians are not a proportionate means of fostering the establishment of human rights and democracy. Нападения на гражданских лиц не являются соразмерным средством содействия обеспечению прав человека и демократии.
Universal accession to the Treaty was the sole means of enhancing the credibility of the non-proliferation regime. Всеобщее присоединение к Договору является единственным средством укрепления авторитета режима нераспространения.
Treaties establishing such zones were an important means of strengthening the concept of horizontal non-proliferation. Договоры о создании таких зон являются важным средством упрочения концепции горизонтального нераспространения.
The best means in that regard is effective cooperation among Governments, non-governmental organizations and civil society, including vulnerable groups. Наилучшем средством для этого является эффективное сотрудничество между правительствами, неправительственными организациями и гражданским обществом, в том числе слоями уязвимыми.
It is also intended that the rules will provide a flexible means of adapting the Committee's mode of operation in the light of its experience. Подразумевается также, что правила послужат гибким средством для адаптации методов работы Комитета в свете приобретаемого им опыта.
In the post-conflict era this practice continued as a means to obtain information about alleged criminal activities. В постконфликтную эпоху эта практика по-прежнему служила средством получения информации о преступной деятельности20.
Multilateral, legally binding, verifiable arms control treaties are important means of enhancing our security. Многосторонние, юридически связывающие и проверяемые договоры по контролю над вооружениями являются важным средством укрепления нашей безопасности.
The principal means of reducing such abuses, however, had been to cut the number of checkpoints significantly. Радикальным средством уменьшения таких нарушений является, однако, существенное сокращение числа контрольно-пропускных пунктов.
They cannot be the means for achieving political objectives. Они не могут быть средством достижения политических целей.
Educational financing is also a means to promote and guarantee the freedom of education. Финансирование образования также служит средством поощрения и гарантирования свободы образования.
The Chinese delegation has always stressed that sanctions are only a means, and not an end in themselves. Делегация Китая всегда подчеркивала, что санкции являются лишь средством достижения цели, а не самоцелью.
The examination should be a means of ensuring this competence. Экзамен должен быть средством, гарантирующим наличие таких способностей.
Also agree that diplomacy is the most adequate means for achieving this objective. Соглашаются также с тем, что дипломатия является наиболее подходящим средством достижения этой цели.
On the other hand, a larger membership could be a means of enhancing the participatory character of the Council. С другой стороны, расширение членского состава могло бы стать средством обеспечения более широкого участия в работе Совета.
Increased trading opportunities are the most potent means of combating global poverty. Наиболее эффективным средством борьбы с глобальной нищетой является расширение возможностей в области торговли.
Most often, the best means of engaging countries is through an OHCHR presence in the country. Чаще всего оптимальным средством взаимодействия со странами является обеспечение присутствия УВКПЧ в стране.