Английский - русский
Перевод слова Zimbabwe
Вариант перевода Зимбабве

Примеры в контексте "Zimbabwe - Зимбабве"

Примеры: Zimbabwe - Зимбабве
The delegations of Angola, Botswana, Lesotho, Mozambique, South Africa, Swaziland, Zambia and Zimbabwe associated themselves with his delegation's view. Делегации Анголы, Ботсваны, Замбии, Зимбабве, Мозамбика, Свазиленда и Южной Африки поддерживают это предложение.
ZIMRIGHTS (Zimbabwe Human Rights Association) ЗИМРАЙТС (Ассоциация прав человека Зимбабве)
Mr. Mapuranga (Zimbabwe) said that, since his country was mentioned in the report, he felt compelled to comment. Г-н МАПУРАНГА (Зимбабве) говорит, что, поскольку в докладе упоминается его страна, он считает необходимым высказать ряд замечаний.
The references to Zimbabwe's involvement related to later events, and it was true that there had been a legal justification for the presence of the Zimbabwean armed forces. Ссылки на участие Зимбабве связаны с более поздними событиями, и действительно имелось юридическое основание для присутствия зимбабвийских вооруженных сил.
Ratification: Zimbabwe (23 September 1997) Ратификация: Зимбабве (23 сентября 1997 года)
The number of African countries participating in the survey thus increased from four (Botswana, South Africa, Uganda and Zimbabwe) to eight. Таким образом, число стран Африки, принимавших участие в обследовании, увеличилось с четырех (Ботсвана, Южная Африка, Уганда и Зимбабве) до восьми.
In the past six months we have included three new countries - Chad, Lebanon and Yemen - and we plan to add Guatemala and Zimbabwe shortly. В последние шесть месяцев мы включили в их число еще три страны - Чад, Ливан и Йемен - и в скором времени планируем добавить к ним Гватемалу и Зимбабве.
The representative of the Scientific and Industrial Research and Development Centre of Zimbabwe discussed his country's experiences with space systems for disaster warning in Southern Africa. Представитель Центра научно-промышленных исследований и разработок Зимбабве рассказал об опыте своей страны в области использования космических систем для предупреждения о стихийных бедствиях в южной части Африки.
Data for Botswana, Ghana, Kenya, Senegal, Zimbabwe, South Africa and India are based on establishment surveys. В основе данных по Ботсване, Гане, Кении, Сенегалу, Зимбабве, Южной Африке и Индии лежат результаты проводившихся государством обследований.
Zimbabwe Machivenyika Tobias Mapuranga, Alfred Mutiwazuka, Musafare C. Nyamudahondo Зимбабве Мачевеника Тобайэс Мапуранга, Альфред Мутивазука, Мусафаре К. Найямудахондо
Zimbabwe: President Robert Gabriel Mugabe (Chairman) Зимбабве: Президент Роберт Габриэль Мугабе (Председатель)
A poverty forum was established in Zimbabwe under the auspices of the Institute for Development Studies to carry out poverty assessment studies for policy-making. В Зимбабве под эгидой Института исследований в области развития был проведен форум по проблемам нищеты в целях анализа этой проблематики для лиц, занимающихся разработкой политики.
Zimbabwe's plan mentions that gender focal points were established in all Government Ministries at the deputy and under-secretary levels. В плане Зимбабве сообщается о создании должностей координаторов, занимающихся гендерной проблематикой, во всех правительственных министерствах на уровне заместителей министров и заместителей секретарей.
Among the most completely documented are those in Nicaragua, the Philippines, Senegal, Sudan, Viet Nam and Zimbabwe. К числу стран, имеющих такие полностью документированные программы, относятся Никарагуа, Филиппины, Сенегал, Судан, Вьетнам и Зимбабве.
United Nations training staff also participated in large-scale multinational exercises in Zimbabwe in April 1997 and in Senegal in February 1998. Инструкторы Организации Объединенных Наций участвовали также в крупномасштабных многонациональных мероприятиях в Зимбабве в апреле 1997 года и в Сенегале в феврале 1998 года.
The experience of specific round tables on poverty eradication acquired in Mali, Niger and Zimbabwe is a useful example. Полезным примером в этой связи служит опыт конкретных совещаний "круглого стола" по вопросам искоренения нищеты, полученный в Зимбабве, Мали и Нигере.
But the food shortage in Zimbabwe, which is amplified by ill-conceived economic policies, could have disastrous consequences if nothing is done. Но продовольственный кризис в Зимбабве, который усугубляется неблагоприятной экономической политикой, может привести к катастрофическим последствиям, если ничего не будет сделано.
The United Nations should continue to press the Government of Zimbabwe on the urgent need for dialogue with donors and international financial institutions. Организация Объединенных Наций должна и впредь настоятельно обращать внимание правительства Зимбабве на срочную необходимость ведения диалога с донорами и с международными финансовыми институтами.
For my part, I would welcome greater involvement by the United Nations in the dialogue on the political relationship with the Government of Zimbabwe. Со своей стороны, я был бы рад более активному участию Организации Объединенных Наций в диалоге о политических отношениях с правительством Зимбабве.
If there is one country in the world that should be able to feed itself, it is Zimbabwe. Если в мире есть страна, которая должна быть в состоянии себя прокормить, - так это как раз Зимбабве.
Robert Mugabe, for example, refuses to leave office - at great cost to Zimbabwe's people - for fear of being put on trial. Роберт Мугабе, например, отказывается отставить пост - что очень дорого обходится народу Зимбабве - из-за страха попасть на скамью подсудимых.
1980 Zimbabwe (Southern Rhodesia under colonial rule); Vanuatu (New Hebrides under Anglo-French Condominium) 1980 год Зимбабве (Южная Родезия под колониальным управлением); Вануату (Новые Гебриды в рамках англо-французского кондоминиума)
The competition authorities of South Africa, Zambia and Zimbabwe, for instance, regularly exchange information relating to mergers affecting more than one national market. Регулирующие конкуренцию органы Замбии, Зимбабве и Южной Африки, например, регулярно обмениваются информацией о слияниях, затрагивающих несколько национальных рынков45.
The situation could deteriorate in 2006, particularly in Zimbabwe and Malawi, unless actions are taken to meet immediate needs and to reverse the decline in key sectors. В 2006 году ситуация может ухудшиться, особенно в Зимбабве и Малави, если не будут приняты меры для того, чтобы удовлетворить наиболее насущные потребности и обратить вспять процесс спада в ключевых секторах.
Zimbabwe, for example, is facing a critical economic situation involving food shortages and a ballooning budget deficit, together with inflation, unemployment and the HIV/AIDS pandemic. В Зимбабве, например, возникла критическая экономическая ситуация, связанная с недостатком продовольствия и быстрорастущим бюджетным дефицитом, наряду с инфляцией, безработицей и пандемией ВИЧ/СПИДа.