Английский - русский
Перевод слова Zimbabwe
Вариант перевода Зимбабве

Примеры в контексте "Zimbabwe - Зимбабве"

Примеры: Zimbabwe - Зимбабве
A good example of segregation in Zambia before independence was in the city of Livingstone, on the border with Zimbabwe. Ярким примером сегрегации в Замбии до обретения независимости был город Ливингстон, расположенный на границе с Зимбабве.
This is land close to land that we manage in Zimbabwe. Этот участок земли похож на тот, которым мы занимаемся в Зимбабве.
Anyway, this is me on my last trip out to Zimbabwe. Вот он я во время последней поездки в Зимбабве.
Assistance continued to the rural press in Zimbabwe under a funds-in-trust project financed by Switzerland. В рамках проекта, финансируемого из целевого фонда Швейцарией, по-прежнему оказывалась помощь сельским органами печати в Зимбабве.
By then, the programme will have completed a full training cycle in three countries - Lithuania, Viet Nam and Zimbabwe. К тому времени в рамках программы будет завершен полный учебный цикл в трех странах - Литве, Вьетнаме и Зимбабве.
Those efforts have taken my Special Representative to Gabon, Namibia, Sao Tome and Principe, Zaire and Zimbabwe. В этой связи мой Специальный представитель выезжал в Габон, Намибию, Сан-Томе и Принсипи, Заир и Зимбабве.
Five non-voting international members from Canada, Denmark, Eritrea, the United States of America and Zimbabwe were also appointed to IEC. В состав НКВ также были назначены пять международных членов без права голоса из Дании, Зимбабве, Канады, Соединенных Штатов Америки и Эритреи.
In Burundi, Botswana, Kenya and Zimbabwe, policies to reduce fertility have been adopted more recently. В Бурунди, Ботсване, Кении и Зимбабве меры по уменьшению фертильности стали осуществляться не так давно.
The efforts were continued in 1993; training courses, for example, were held for 25 African women at the Leather Institute of Zimbabwe. Аналогичные мероприятия проводились и в 1993 году; например в Институте кожи Зимбабве были проведены учебные курсы для 25 африканских женщин.
Most have returned spontaneously, but 40,000 were brought back in organized repatriations from Zimbabwe, Zambia, Swaziland and South Africa. Большинство из них вернулись самостоятельно, однако 40000 человек были репатриированы из Зимбабве, Замбии, Свазиленда и Южной Африки организованным образом.
In particular, initiatives are under way to assist Mozambican refugees returning from Malawi and Zimbabwe. В частности, осуществляются инициативы по оказанию помощи мозамбикским беженцам, возвращающимся из Малави и Зимбабве.
The representative of Zimbabwe said that his country was interested in the trade point programme. Представитель Зимбабве заявил, что его страна заинтересована в программе центров по вопросам торговли.
In Zimbabwe, a full-time focal person has likewise been identified who will head a small secretariat to service the country team. В Зимбабве был также назначен постоянный координатор, который возглавит небольшой секретариат для оказания помощи национальной группе.
Mr. MAZEMO (Zimbabwe) said that his delegation was also disappointed that no consensus had been achieved. Г-н МАЗЕМО (Зимбабве) говорит, что и его делегация разочарована тем, что не удалось добиться консенсуса.
In Ethiopia and Zimbabwe, draft guarantee scheme agreements involving national development and commercial banks were prepared. В Зимбабве и Эфиопии с привлечением национальных банков развития и коммерческих банков были подготовлены проекты соглашений о гарантировании кредитов.
The Constitution of Zimbabwe, which is the supreme law of the land, protects all persons from being discriminated against on racial grounds. Конституция Зимбабве, которая является основным законом страны, предоставляет всем лицам защиту от дискриминации на расовой почве.
Zimbabwe has adopted the World Declaration on Education for All. Зимбабве одобрила Всемирную декларацию по вопросам образования для всех.
It can be concluded that there is no longer racial discrimination in the education system of Zimbabwe. Можно сделать вывод о том, что в рамках системы образования в Зимбабве уже нет расовой дискриминации.
Zimbabwe condemns racial segregation and has taken measures to eliminate racial discrimination in all its forms and manifestations. ЗЗ. Зимбабве осуждает расовую сегрегацию и принимает меры по ликвидации расовой дискриминации во всех ее формах и проявлениях.
Zimbabwe denounced racial discrimination internally and externally by joining international and regional organizations which supported the liberation struggle against racism and apartheid. Зимбабве осудила практику расовой дискриминации как внутри страны, так на международном уровне, присоединившись к международным и местным организациям, которые поддерживают борьбу за освобождение от расизма и апартеида.
This was because Zimbabwe condemned the policy of racial segregation and apartheid. Это объяснялось тем, что Зимбабве осудила проведение политики расовой сегрегации и апартеида.
Zimbabwe had received tremendous diplomatic and material support and solidarity during its struggle against minority colonial rule. Зимбабве пользовалась широкой дипломатической и материальной поддержкой и солидарностью в период ее борьбы против колониального режима меньшинства.
Upon independence, Zimbabwe maintained close contacts with and supported South African nationalist movements. После достижения независимости Зимбабве тесно контактировала и сотрудничала с националистическими движениями Южной Африки.
Zimbabwe also looked after refugees from the nationalist movements of South Africa, with the assistance of the United Nations High Commission on Refugees. Зимбабве проявляла заботу о беженцах из числа активистов таких движений при поддержке Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев.
Through the Organization of African Unity Liberation Committee, Zimbabwe worked closely with the South African nationalist movements. Зимбабве тесно сотрудничала с Южно-Африканскими националистическими движениями через посредничество Комитета борьбы за освобождение Организации африканского единства.