Английский - русский
Перевод слова Zimbabwe
Вариант перевода Зимбабве

Примеры в контексте "Zimbabwe - Зимбабве"

Примеры: Zimbabwe - Зимбабве
Bangladesh appreciated the agricultural policy designed for promoting food security and Zimbabwe's commitment to the MDGs. Бангладеш с одобрением отметила сельскохозяйственную политику, нацеленную на достижение продовольственной безопасности и приверженность Зимбабве достижению ЦРДТ.
Angola appreciated Zimbabwe's efforts to improve the human rights situation, despite economic difficulties faced. Ангола с удовлетворением отметила усилия Зимбабве по улучшению положения в области прав человека, несмотря на встречаемые экономические трудности.
It commended Zimbabwe for measures taken for women and asked for more information on such positive discrimination programmes. Она дала высокую оценку мерам, принимаемым Зимбабве для улучшения положения женщин, и просила представить более подробную информацию о программах таких специальных мер позитивного характера.
Namibia called for the immediate removal of sanctions on Zimbabwe. Намибия призвала к немедленной отмене санкций в отношении Зимбабве.
Swaziland referred to the difficult economic times in Zimbabwe and challenges faced in providing essential services. Свазиленд напомнил о том, что Зимбабве переживает труднее экономические времена и испытывает трудности с оказанием основных услуг.
Swaziland appealed to the international community to provide Zimbabwe with much needed assistance. Свазиленд обратился к международному сообществу с призывом оказать Зимбабве столь необходимую ему помощь.
It appreciated Zimbabwe's steps to a high quality of life by the year 2020. Она с одобрением отозвалась о шагах, предпринятых Зимбабве в направлении достижения высокого качества жизни к 2020 году.
Myanmar commended Zimbabwe's efforts to promote and protect fundamental rights, noting the Public Protector Office to protect citizens against administrative malpractice. Мьянма высоко отозвалась об усилиях Зимбабве по поощрению и защите основных прав, отметив создание Управления общественного защитника, цель которого защищать граждан от административных злоупотреблений.
The United States of America expressed disappointment that the Zimbabwe Human Rights Commission was not operational or an independent constitutional body. Соединенные Штаты Америки выразили свое разочарование тем фактом, что Комиссия по правам человека Зимбабве еще не приступила к работе или не имеет характера независимого, созданного в соответствии с Конституцией, органа.
The Russian Federation expressed appreciation that Zimbabwe had ratified the majority of core human rights instruments. Российская Федерация выразили свое удовлетворение тем, что Зимбабве ратифицировала большинство основных инструментов по правам человека.
China hoped that Zimbabwe would continue to implement its poverty-reduction strategy to promote comprehensive economic and social development. Китай выразил надежду на то, что Зимбабве будет и впредь выполнять свою стратегию по сокращению масштабов нищеты в целях содействия всестороннему социально-экономическому развитию.
Zimbabwe had enjoyed various achievements in education following the implementation of the Early Childhood Development Policy in 2005. Зимбабве, тем не менее, удалось достичь ряда успехов в области образования благодаря выполнению в 2005 году Политики по раннему развитию детей.
Zimbabwe indicated that the GPA was an internal arrangement among political parties. Зимбабве указало на то, что ОПС является внутренней договоренностью политических партий.
It encouraged Zimbabwe to pursue its efforts for economic and social promotion. Она рекомендовала Зимбабве продолжать свои усилия в направлении социально-экономического развития.
Spain hoped that the new Constitution's development would allow progress in recognizing and protecting human rights in Zimbabwe. Испания ожидает, что разработка новой Конституции позволит добиться прогресса в признании и защите прав человека в Зимбабве.
In that connection, Zimbabwe, like many other Member States, has consistently advocated for comprehensive reform of the Security Council. В связи с этим Зимбабве, как и многие другие государства-члены, последовательно выступает за всеобъемлющую реформу Совета Безопасности.
Ten years ago, at the beginning of my political career, I visited an Anglican school in Mashonaland East, in southern Zimbabwe. Десять лет назад, в начале своей политической карьеры, я посетил англиканскую школу в Восточном Машоналенде на юге Зимбабве.
For example, IOM sensitized migrant communities in Zimbabwe on gender-based violence and abusive labour practices and organized campaigns promoting safe and regular migration. В частности, МОМ проводила беседы среди мигрантов в Зимбабве по вопросу о гендерном насилии, а также проблеме жестокого обращения в сфере труда, а также кампании в поддержку безопасной и упорядоченной миграции.
Zimbabwe will be fully engaged in those negotiations. Зимбабве будет принимать самое активное участие в этих переговорах.
The Ministers noted that national and regional efforts to rebuild Zimbabwe's economy were being hampered by economic sanctions imposed on the country. Министры отметили, что национальным и региональным усилиям по восстановлению экономики Зимбабве препятствуют экономические санкции, введенные в отношении этой страны.
More pointedly, the programme has proved our Western detractors wrong in their unfounded allegations against Zimbabwe. Более показательным является то, что эта программа доказала неправоту наших недоброжелателей на Западе и их необоснованных обвинений против Зимбабве.
Zimbabwe envisions an education system that incorporates its young people meaningfully in national development and equips them with appropriate industrial, trade and entrepreneurial skills. Зимбабве стремится к созданию такой системы образования, которая была бы направлена на подключение нашей молодежи к всестороннему участию в процессе национального развития и привитие ей необходимых навыков в таких областях, как промышленность, торговля и предпринимательская деятельность.
Algeria, Egypt, Morocco, Nigeria, and Zimbabwe are participating in the third round of negotiations. В третьем раунде переговоров принимают участие Алжир, Зимбабве, Египет, Марокко и Нигерия.
Participants included Angola, Rwanda, Uganda, Zambia, and Zimbabwe. В рабочем совещании приняли участие представители Анголы, Замбии, Зимбабве, Руанды и Уганды.
In some jurisdictions, successive ministers have refrained completely from exercising this dispensation (e.g. Zimbabwe). В некоторых странах приходившие на смену друг другу министры воздерживались от использования этой прерогативы (например, в Зимбабве).