It is supported by many countries among which there are Holland, Germany, Russia, USA, RSA, Zambia, India, and Zimbabwe. |
Его поддержали десятки стран, среди которых Голландия, Германия, Россия, США, ЮАР, Замбия, Индия, Зимбабве. |
Along with 24 other members of the Dergue military government (1974-1991), he was tried in his absence while in exile in Zimbabwe. |
Вместе с еще 24 членами Дэрга - военного правительства (1974-1991) его судили заочно, тогда как сам он находился в Зимбабве. |
He was a Captain in the British Army, then farmed in Zimbabwe and returned to Britain in the early 1980s. |
Он был капитаном британской армии, затем занимался фермерством в Зимбабве, откуда вернулся в Англию в начале 1980-х годов. |
In 1998 the Angolan government bought ammunition and uniforms from Zimbabwe Defence Industries in violation of the arms embargo established under the Lusaka Protocol. |
В 1998 году правительство Анголы закупило боеприпасы и обмундирование из Зимбабве в нарушение эмбарго на поставку оружия, введенного в соответствии с Лусакским протоколом. |
Soldiers also blocked access to the Parliament of Zimbabwe, government buildings, courthouses, and the president's official residence in Harare. |
Солдаты заблокировали доступ к парламенту Зимбабве, правительственным зданиям, зданиям судов и официальной резиденции президента в Хараре. |
Mike Nicholas Sango (born December 5, 1955) is a Zimbabwean diplomat, brigadier general and Zimbabwe's ambassador to Russia. |
Майк Николас Санго (5 декабря 1955) - зимбабвийский дипломат, посол Зимбабве в Российской Федерации и бригадный генерал. |
Prior to law school he taught high school in Hwange, Zimbabwe and worked for the Africa-America Institute on providing election assistance in Africa. |
До юридической школы он преподавал в средней школе в Хванге, Зимбабве, и работал в Северо-Восточном университете для оказания помощи в проведении выборов в Африке. |
There are two primary branches of the family, Khoekhoe of Namibia and South Africa, and Tshu-Khwe of Botswana and Zimbabwe. |
Существует 2 основные ветви семьи - кхоекхое в Намибии и Южной Африке, и тшу-кхве в Зимбабве. |
Conditions are also drier than normal from December to February in south-central Africa, mainly in Zambia, Zimbabwe, Mozambique, and Botswana. |
Засухи преследуют с декабря по февраль южные и центральные регионы Африки, в основном, Замбию, Зимбабве, Мозамбик и Ботсвану. |
The song was released as a cassette single in the US, and became a hit in Zimbabwe, where it charted at number 3. |
Песня была выпущена на кассете в США и стала хитом в Зимбабве, где заняла третью строчку чарта. |
Should the United Kingdom not pay, the constitution declared that the "Government of Zimbabwe has no obligation to pay compensation". |
В случае, если бы Великобритания не выплачивала компенсацию, «правительство Зимбабве не имело обязательства по выплате компенсации». |
It breeds across Africa from eastern Nigeria and Ethiopia south to Angola, northern Zimbabwe and northern Mozambique. |
Гнездится в Африке от восточной Нигерии и Эфиопии на юг до Анголы, на север до Зимбабве и Северного Мозамбика. |
The Reserve Bank of Zimbabwe announced plans for new Z$5,000 and Z$10,000 coins in June 2005, although these were never actually struck. |
Резервный банк Зимбабве в июне 2005 года планировал выпустить монеты номиналом 5 и 10 тысяч долларов, однако этого не состоялось. |
In Rhodesia (and later Zimbabwe), Afrikaans wasn't as common and the country was dominated by English throughout its history. |
В Родезии (а затем и в Зимбабве) африкаанс не был так популярен, и поэтому в стране доминировал английский с начала колониальной эпохи. |
In spite of the high emigration rates, a large number of white foreign immigrants from countries such as United Kingdom and Zimbabwe have settled in the country. |
Несмотря на высокие темпы эмиграции, большое количество белых иностранных иммигрантов из таких стран, как Великобритания и Зимбабве, переехали в ЮАР. |
In 2005 the highest number of AIDS orphans as a percentage of all orphans was in Zimbabwe. |
В 2005 году наибольшее отношение числа Сирот СПИДа к общему числу сирот зарегистрировано в Зимбабве. |
Specialising in the Middle East, she also covered conflicts in Chechnya, Kosovo, Sierra Leone, Zimbabwe, Sri Lanka and East Timor. |
Специализируясь на Ближнем Востоке, она также освещала конфликты в Чечне, Косово, Сьерра-Леоне, Зимбабве, Шри-Ланке и Восточном Тиморе. |
He used his connections to facilitate diamond deals involving Zimbabwe and the Central African Republic; using escrow funds based in Hong Kong, China. |
Он использовал свои связи для содействия алмазным сделкам с участием Зимбабве и Центральноафриканской Республики и с использованием временно блокированных депозитных средств в Гонконге. |
The Government of Zimbabwe had adopted the general principles relating to PPPs and was currently finalizing the legal framework in that regard. |
Правительство Зимбабве одобрило общие принципы для государственно-частных партнерств и в настоящее время завершает формирование правовой основы в этом направлении. |
Lastly, Zimbabwe thanked the Government of Peru for its offer to host the upcoming General Conference session and had full confidence in its capacity to ensure a successful session. |
Наконец, Зимбабве благодарит правительство Перу за его предложение провести у себя предстоящую сессию Генеральной конференции и выражает полную уверенность в его способности обеспечить успешное проведение сессии. |
Zimbabwe commended Equatorial Guinea on its strengthened institutional mechanisms and investment in education, health, public services, water and sanitation, as well as gender equality. |
Зимбабве с удовлетворением отметила шаги Экваториальной Гвинеи по усилению институциональных механизмов и инвестированию в образование, здравоохранение, сферу государственных услуг, обеспечение доступа к воде и санитарным услугам, а также для решения проблем гендерного неравенства. |
But the same or a similar approach could be taken in many countries today, from Angola to Zimbabwe. |
Но такой же или подобный подход в настоящее время можно было бы выбрать в отношении многих стран, от Анголы до Зимбабве. |
Zimbabwe's ongoing economic decline under the misrule of President Robert Mugabe has raised doubts about NEPAD's key innovation, its self-monitoring instrument, the African Peer Review Mechanism. |
Продолжающийся экономический спад в Зимбабве при плохом правлении президента Роберта Мугаби посеял сомнения по поводу основного новшества NEPAD, его инструмента самоконтроля, Африканского Механизма Равной Проверки. |
In 2004, for example, Chad's 39.4% annual growth rate contrasted sharply with Zimbabwe's -6.8% economic contraction. |
Например, ежегодный темп роста Чада в 2004 году - 39,4% сильно контрастирует с экономическим спадом на 6,8% в Зимбабве. |
We see the fruits in Nepal, Kenya and, we hope, Zimbabwe. |
Мы видим плоды в Непале, Кении и надеемся, что и в Зимбабве. |